РАБОТНИКИ - перевод на Немецком

Mitarbeiter
персонал
человек
помощник
сотрудников
работников
коллеги
партнеры
служащих
стажеры
подчиненных
Arbeitskräfte
работник
рабочая сила
труда
Angestellten
сотрудников
работники
служащие
рабочих
сотрудница
человек
персонала
клерк
подчиненная
Arbeitnehmer
работников
рабочих
сотрудники
людей
трудящихся
Angestellte
сотрудников
работники
служащие
рабочих
сотрудница
человек
персонала
клерк
подчиненная
Mitarbeitern
персонал
человек
помощник
сотрудников
работников
коллеги
партнеры
служащих
стажеры
подчиненных

Примеры использования Работники на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Талантливые дизайнеры, технические работники и ответственные продажи.
Begabte Designer, technische Arbeitskräfte und verantwortliche Verkäufe.
Люди, которые работают на меня- больше, чем просто работники!
Die Leute, die für mich arbeiten, sind mehr als nur Angestellte!
Его работники воодушевлены усилием.
Seine Angestellten sind von den Anstrengungen inspiriert.
Специалисты- работники, выполняющие инженерно-технические,
Spezialisten- Mitarbeiter, die technische, wirtschaftliche
Высокий шить воркманьшип и работники с богатым опытом.
Hohe nähende Kunstfertigkeit und Arbeitskräfte mit einer reichen Erfahrung.
Вы парни делаете перерыв на обед, как настоящие работники, а?
Ihr macht Mittagspause wie richtige Angestellte, was?
Все работники предприятия делятся на две группы.
Alle Mitarbeiter des Unternehmens sind in zwei Gruppen unterteilt.
Совладельцы, не работники.
Inhaber, keine Angestellten.
хорошие натренированные работники.
gute ausgebildete Arbeitskräfte.
Идеальные работники.
Perfekte Angestellte.
LYFT Работники перед лицом серьезного кризиса Отставки.
Lyft Mitarbeiter vor einer ernsten Retirement Crisis.
Технически они- твои работники.
Sie sind technisch gesehen deine Angestellten.
И испытанные технические работники.
Und erfahrene technische Arbeitskräfte.
Компании группы Cold Jet, работники и Поставщики услуг.
Cold Jet Unternehmen, Mitarbeiter und Dienstleister.
Похоже, все работники чисты.
Scheint, als wären alle Angestellten sauber.
Все вы ценные работники.
Sie sind hochgeschätzte Mitarbeiter.
Он перевозит свою компанию в Китай, и его работники повесили его чучело.
Er verlegt sein Unternehmen nach China und seine Angestellten hängen ihn in effigie.
честность и работники, которым я могу доверять.
Integrität und Mitarbeiter, denen ich vertrauen kann.
В 1915 году во время геноцида пациенты и работники больницы убиты или изгнаны.
Während des Völkermordes wurden Patienten und Mitarbeiter im Krankenhaus ermordet oder vertrieben.
Потому что многие работники очень любят сладости.
Denn viele angestellte mögen Süßigkeiten sehr gern.
Результатов: 235, Время: 0.2928

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий