НАЕМНЫХ РАБОТНИКОВ - перевод на Испанском

empleados
работник
сотрудник
служащий
используемый
работающих
нанятый
клерк
технический
затраченное
применяется
asalariados
наемный работник
работник
оплачиваемой
найму
служащим
трудящиеся
trabajadores asalariados
empleadas
работник
сотрудник
служащий
используемый
работающих
нанятый
клерк
технический
затраченное
применяется
personas asalariadas

Примеры использования Наемных работников на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Доля оплаты труда наемных работников( включая скрытую)
La proporción de la remuneración del trabajo de los asalariados(incluida la encubierta)
Запрещающие отказывать в приеме в организации наемных работников или нанимателей, содержатся в настоящее время в статье 37 Закона о правах человека 1993 года.
La prohibición de denegar la admisión en organizaciones de empleadores o de empleados se encuentra actualmente en el artículo 37 de la Ley sobre derechos humanos de 1993.
Из всех наемных работников 13%( 8% мужчин
Del total de trabajadores asalariados, el 13%(8% de hombres
Финская конфедерация наемных работников( STTK) объединяет 20 профсоюзов,
La Confederación de Trabajadores Asalariados de Finlandia(STTK) tiene 20 sindicatos afiliados,
Право на семейные пособия признано и касается только наемных работников, составляющих лишь 3 процента экономически активного занятого населения.
El derecho a las prestaciones familiares es reconocido y concierne únicamente a los asalariados, que sólo representan el 3% de las personas activas ocupadas.
касающийся наемных работников, план, касающийся самодеятельных работников, и план, касающийся служащих.
el régimen de los trabajadores asalariados, el de los trabajadores autónomos y el de los funcionarios.
Минимальные пенсии наемных работников повышались 1 сентября 2007 года,
Las pensiones mínimas de los trabajadores asalariados se incrementaron elde septiembre de 2007,
Процентная доля женщин в общей численности наемных работников в несельскохозяйственных секторах( в процентах) c.
Proporción de mujeres en el total de asalariados en el sector no agropecuario(porcentaje)c.
Преобразование необлагаемого минимального компенсирующего дохода наемных работников в налоговую скидку в размере 300 евро;
Transformación de la exoneración compensatoria para los trabajadores asalariados en una deducción fiscal de 300 euros;
В 2010 году каждая третья компания без наемных работников( 35, 8%) возглавлялась женщиной,
En 2010, una de cada tres empresas sin trabajadores contratados(35,8%) estaba dirigida por una mujer,
Последствия приняли в основном вид резкого снижения их доходов как наемных работников или как фермеров.
El efecto se ha hecho sentir sobre todo en forma de fuerte reducción de los ingresos percibidos como asalariadas o como agricultoras.
Национальный резервный фонд был создан на основании соответствующего закона прежде всего в качестве фонда обязательного пенсионного страхования для всех наемных работников.
La Ley del Fondo Nacional de Previsión se promulgó principalmente para establecer un fondo de pensiones obligatorio para todos los asalariados.
Размер такого сокращения зависит от доли лиц с ограниченной трудоспособностью в общей численности наемных работников.
El alcance específico de la reducción del impuesto de sociedades calculado dependerá de la proporción de personas con capacidad laboral limitada en el total de las personas empleadas.
работодатель соблюдает трудовое законодательство, то иммиграционный статус наемных работников не является предметом интереса министерства.
un empleador respeta debidamente la legislación laboral, no averigua la situación de los asalariados con respecto a la inmigración.
совершенствование условий труда наемных работников.
mejoren las condiciones de trabajo de sus empleados.
социальные партнеры, представляющие наемных работников и нанимателей.
asociados sociales que representan a los empleados y a los empleadores.
Существующая в княжестве Монако система социального обеспечения гарантирует социальную защиту наемных работников, служащих и лиц свободных профессий.
En el Principado de Mónaco los distintos regímenes de la seguridad social garantizan la protección de los asalariados, empleados y miembros de las profesionales liberales.
технике безопасности, содержащиеся в Законе№ 31/ 98, применяются ко всем категориям наемных работников.
seguridad laborales que figuran en la Ley Nº 31/98 se aplican a todas las categorías de trabajadores asalariados.
Комитет обеспокоен вселяющим опасения положением большого числа лиц, работающих по временным краткосрочным контрактам( около 30% от общего числа наемных работников).
Preocupa al Comité la precaria situación laboral del gran número de personas que tienen contratos temporales breves(alrededor del 30% del total de los asalariados).
руководствуясь Указом президента, работодатели принуждали наемных работников заключать краткосрочные трудовые договоры.
de acuerdo con un decreto presidencial los empleadores podían obligar a los empleados a aceptar contratos de corto plazo.
Результатов: 380, Время: 0.0569

Наемных работников на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский