РАБОТНИК - перевод на Испанском

trabajador
работник
трудящийся
рабочий
сотрудник
трудолюбивый
работающий
работящий
труженик
работяга
asistente
помощник
ассистент
помощница
мастер
работник
младший
участник
сотрудник
адъютант
секретарша
funcionario
сотрудник
служащий
чиновник
работник
персонал
должностное лицо
официальное лицо
el empleado
работник
сотрудник
служащий
клерк
работающего
profesional
профессиональный
профессионал
профи
специалист
работник
карьеры
сотрудников
профессии
служебной
asalariado
наемный работник
работник
оплачиваемой
найму
служащим
трудящиеся
empleado
использовать
применять
нанимать
прибегать
употреблять
задействовать
наем
использования
применения
найма
los empleados
работник
сотрудник
служащий
клерк
работающего
personal
персонал
личный
персональный
сотрудников
работников
кадровых
кадров
личности
obrero
рабочий
работник
трудящихся
строитель
разнорабочий
чернорабочий
работяги
trabajadora
работник
трудящийся
рабочий
сотрудник
трудолюбивый
работающий
работящий
труженик
работяга
trabajadores
работник
трудящийся
рабочий
сотрудник
трудолюбивый
работающий
работящий
труженик
работяга
funcionarios
сотрудник
служащий
чиновник
работник
персонал
должностное лицо
официальное лицо
la empleada
работник
сотрудник
служащий
клерк
работающего
asistenta
помощник
ассистент
помощница
мастер
работник
младший
участник
сотрудник
адъютант
секретарша
profesionales
профессиональный
профессионал
профи
специалист
работник
карьеры
сотрудников
профессии
служебной

Примеры использования Работник на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Работник читального зала, ПР.
Empleado de la sala de lectura, OC.
В этом деле работник был уволен за его профсоюзную деятельность.
En este caso se despidió a un trabajador debido a sus actividades sindicales.
Работник ГДЛТИ рассматривает заявление
Un asistente de este programa examina la solicitud
Научный работник Энтони О' Коннор.
Oficial científico Anthony O'Connor.
Работник церкви.
Empleado de la iglesia.
И работник дедвудского банка.
Y oficial del banco de Deadwood.
Я не работник управления МИ- 6.
No soy un agente de campo del MI6.
Летний работник водоочистки с жаром и двоением в глазах.
Años, trabaja en una planta purificadora de agua con pirexia y visión doble.
Социальный работник спросила, не хочу ли я отдать Монго.
La asistente social me preguntó si quiero dar a Mongo.
Там написано, что социальный работник" может",
Ponía que el asistente social podría,
Сегодня придет социальный работник по усыновлению, поэтому мы прибираемся.
Viene la trabajadora social a cargo de la adopción y estamos limpiando.
В них входит социальный работник, клинический криминолог и полицейский.
Estos grupos incluyen un asistente social, un criminólogo clínico y un oficial de policía.
Эльза, социальный работник должен забрать его.
Elsa, la asistente social se lo tiene que llevar.
Главным наблюдателем за голосованием был назначен работник Группы по вопросам оказания помощи в проведении выборов.
Un funcionario de la Dependencia de Asistencia Electoral fue designado oficial electoral jefe.
Если социальный работник узнает об этом, мы действительно потеряем ее навсегда.
Si la trabajadora social se entera de esto, la vamos a perder para siempre.
Социальная работник говорит, что считает его любящим, заботливым отцом.
La trabajadora social dijo que lo encontró un padre amoroso y cariñoso.
Ты не работник PSJ, мистер Престон.
Usted no es un empleado de PSJ, Sr. Preston.
Карла Родригез, социальный работник, которая давала показания на судебном процессе.
Carla Rodríguez, una trabajadora social que testificó para la acusación.
Социальный работник, она была в списке, так?
La asistente social estaba en la lista,¿no?
Социальный работник распсиховался, увидев синяки на Тае.
La trabajadora social lo distorsionó todo… porque Ty tenía un moretón.
Результатов: 2052, Время: 0.2798

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский