trabajador
работник
трудящийся
рабочий
сотрудник
трудолюбивый
работающий
работящий
труженик
работяга asistente
помощник
ассистент
помощница
мастер
работник
младший
участник
сотрудник
адъютант
секретарша funcionario
сотрудник
служащий
чиновник
работник
персонал
должностное лицо
официальное лицо profesional
профессиональный
профессионал
профи
специалист
работник
карьеры
сотрудников
профессии
служебной asalariado
наемный работник
работник
оплачиваемой
найму
служащим
трудящиеся empleado
использовать
применять
нанимать
прибегать
употреблять
задействовать
наем
использования
применения
найма los empleados
работник
сотрудник
служащий
клерк
работающего personal
персонал
личный
персональный
сотрудников
работников
кадровых
кадров
личности obrero
рабочий
работник
трудящихся
строитель
разнорабочий
чернорабочий
работяги trabajadora
работник
трудящийся
рабочий
сотрудник
трудолюбивый
работающий
работящий
труженик
работяга trabajadores
работник
трудящийся
рабочий
сотрудник
трудолюбивый
работающий
работящий
труженик
работяга funcionarios
сотрудник
служащий
чиновник
работник
персонал
должностное лицо
официальное лицо la empleada
работник
сотрудник
служащий
клерк
работающего asistenta
помощник
ассистент
помощница
мастер
работник
младший
участник
сотрудник
адъютант
секретарша profesionales
профессиональный
профессионал
профи
специалист
работник
карьеры
сотрудников
профессии
служебной
Работник читального зала, ПР.В этом деле работник был уволен за его профсоюзную деятельность. En este caso se despidió a un trabajador debido a sus actividades sindicales. Работник ГДЛТИ рассматривает заявлениеUn asistente de este programa examina la solicitudНаучный работник Энтони О' Коннор. Oficial científico Anthony O'Connor.Empleado de la iglesia.
И работник дедвудского банка. Y oficial del banco de Deadwood. Я не работник управления МИ- 6. No soy un agente de campo del MI6. Летний работник водоочистки с жаром и двоением в глазах. Años, trabaja en una planta purificadora de agua con pirexia y visión doble. Социальный работник спросила, не хочу ли я отдать Монго. Там написано, что социальный работник " может", Сегодня придет социальный работник по усыновлению, поэтому мы прибираемся. Viene la trabajadora social a cargo de la adopción y estamos limpiando. В них входит социальный работник , клинический криминолог и полицейский. Estos grupos incluyen un asistente social, un criminólogo clínico y un oficial de policía. Эльза, социальный работник должен забрать его. Elsa, la asistente social se lo tiene que llevar. Главным наблюдателем за голосованием был назначен работник Группы по вопросам оказания помощи в проведении выборов. Un funcionario de la Dependencia de Asistencia Electoral fue designado oficial electoral jefe.Если социальный работник узнает об этом, мы действительно потеряем ее навсегда. Si la trabajadora social se entera de esto, la vamos a perder para siempre. Социальная работник говорит, что считает его любящим, заботливым отцом. La trabajadora social dijo que lo encontró un padre amoroso y cariñoso.Ты не работник PSJ, мистер Престон. Usted no es un empleado de PSJ, Sr. Preston. Карла Родригез, социальный работник , которая давала показания на судебном процессе. Carla Rodríguez, una trabajadora social que testificó para la acusación. Социальный работник , она была в списке, так? La asistente social estaba en la lista,¿no?Социальный работник распсиховался, увидев синяки на Тае. La trabajadora social lo distorsionó todo… porque Ty tenía un moretón.
Больше примеров
Результатов: 2052 ,
Время: 0.2798