НАЖАТИЯ - перевод на Испанском

pulsar
нажимать
щелкнуть
нажатия
щелчок
пульсар
pulsaciones
щелчок
нажатие
пульсации
импульс

Примеры использования Нажатия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Следует избегать нажатия кнопки Обновитьсписок.
Deber evitar pulsar en el botón actualizar la lista.
При вызове этого модуля открывается окно для ввода имени& HTML;- тега. Атрибуты, которые следует поместить в в открывающий тег, должны вводиться в формате атрибут=" значение". После нажатия& Enter; в документ будут вставлены открывающий и закрывающий теги.
Esta extensión abrirá un diálogo que le preguntará por el nombre de una etiqueta & HTML;. Los atributos y valores se pueden incluír en la etiqueta abierto introduciendo nombre-atributo= "valor-atributo". Después de pulsar & Enter; la etiqueta abierta-- y su respectiva de cierre-- se colocarán en el documento.
Здесь указывается количество секунд до реального получения снимка экрана после нажатия кнопки Новый снимок. Эта возможность используется для снятия снимков окон,
Este es el número de segundos que transcurren desde que se pulsa el botón Nueva instantánea hasta que esta se toma. Es muy útil para colocar ventanas, menús u otros elementos de la pantalla como usted desee.
Чтобы искать начало слова, вместо нажатия кнопки Поиск на панели инструментов или нажатия клавиши Enter в поле ввода текста для поиска на панели инструментов,
Para buscar por el principio de una palabra, en vez de pulsar el botón Buscar de la barra de herramientas o pulsar la tecla Intro en la casilla de texto, seleccione el uso de Buscar Tipo
должен существовать на сервере Samba до нажатия кнопки Экспорт ниже.
debe existir en el lado de Samba antes de pulsar el botón Exportar debajo.
в который текст помещается текст путем выделения и нажатия клавиши Ctrl- C
El portapapeles se rellena seleccionando algo y pulsando CTRL-C o pulsando"Copiar" en una herramienta
Нажатие клавиши[ ВОЗМЕСТИТЕ] изменяет фокус в поле" Смещение".
Pulsando la tecla[OFFSET] cambia el foco a la caja de"Compensar".
Нажатие« Ctrl» и прокрутка колеса мыши переключает вкладки.
Pulsar Ctrl y desplazarse también cambia las solapas.
Нажатие клавиши[ CURNT COMDS]
Pulsando la tecla[CURNT COMDS]
Нажатие% 1, когда активны NumLock,
Pulse %1 con BloqNum,
Одним нажатием клавиши я могу спустить на него армию чудовищ.
Con sólo pulsar una tecla, puedo soltar un ejército de bestias para que caigan sobre él.
Нажатием на F1 при активном приложении.
Pulsando F1 dentro de la aplicación.
Нажатие% 1, когда активны CapsLock и ScrollLock.
Pulse %1 con BloqMayús y BloqDespl activados.
Нажатием на кнопку? в заголовке окна программы.
Pulsando el botón? en la barra de título de la ventana.
Amac Keylogger- Запись нажатий клавиш.
Amac Keylogger- Grabación de pulsaciones de teclado.
Сколько врагов ты уничтожил врагов простым нажатием кнопки?
Te convirtió en capitán.¿Cuántos enemigos eliminaste con solo pulsar un botón?
Нажатие% 1, когда активны NumLock и ScrollLock.
Pulse %1 con BloqNum y BloqDespl activados.
Нажатием комбинации клавиш Shift; F1.
Pulsando las teclas Shift; F1.
Нажатие% 1, когда активен ScrollLock.
Pulse %1 con BloqDespl activado.
Они угрожают заморозить наши счета одним нажатием клавиши, если мы не заплатим.
Dicen que pueden congelar todos nuestros activos pulsando una sola tecla si no les pagamos.
Результатов: 41, Время: 0.3289

Нажатия на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский