НАЗНАЧЕНИЕ ЖЕНЩИН - перевод на Испанском

nombramiento de mujeres
designación de mujeres
nombramientos de mujeres
designar a mujeres

Примеры использования Назначение женщин на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она одобрила принятые меры по присоединению к еще не ратифицированным страной договорам; назначение женщин на государственные должности;
Encomió las medidas adoptadas para adherirse a los tratados que aún no había ratificado; el nombramiento de mujeres para ocupar cargos gubernamentales;
Хотя избрание и назначение женщин на должности в общественных
La elección y designación de mujeres a cargos públicos
Будучи обеспокоена тем, что назначение женщин на всех других уровнях, за исключением уровня С- 2, значительно ниже целевого
Preocupada por cuanto el nombramiento de mujeres en todas las demás categorías, con la excepción de los puestos de categoría P- 2,
Это считается значительной вехой в деле обеспечения гендерного равенства, поскольку назначение женщин на такие высокие посты рассматривается не только как достижение для соответствующих женщин, но и, более того, как возможность содействия осуществлению
Esas designaciones se han considerado hitos de gran significado en la causa de la igualdad de género puesto que los nombramientos de mujeres en puestos de tanta categoría no se consideran logros únicamente para las mujeres que los obtuvieron
Происходит назначение женщин на ответственные должности
Se prevé también el nombramiento de mujeres para puestos de adopción de decisiones
влияющие на назначение женщин в советы, комиссии,
que incluyen en el nombramiento de mujeres para integrar consejos,
Женскому обществу Дании, которые оказывают большое влияние на назначение женщин в государственные комитеты,
la Sociedad Danesa de Mujeres trabajan activamente para promover el nombramiento de mujeres en los comités públicos
также ее законодательство о борьбе с гендерным насилием и назначение женщин на ответственные должности,
Desarrollo Infantil, su legislación contra la violencia de género y el nombramiento de mujeres a altos cargos,
цель которой- поддерживать и поощрять назначение женщин в руководящие органы в частном и государственном секторах.
cuyo objetivo consiste en apoyar y alentar el nombramiento de mujeres para ocupar puestos en los consejos de administración de los sectores público y privado.
По существу, благодаря применению Закона№ 132000, в котором предписывается назначение женщин на должность председателя
En efecto, dando cumplimiento a la Ley 13-2000 que prescribe la postulación de una mujer para el cargo de síndico
Закон 1991 года о процедуре выборов в органы местного самоуправления предусматривает назначение женщин, далитов и представителей других общин меньшинств в качестве кандидатов на выборах в РКР,
La Ley del procedimiento de elección de los órganos locales de 1991 prevé la nominación de mujeres, dalits y miembros de otras comunidades minoritarias como candidatos para las elecciones a los comités de desarrollo de distrito,
Назначение женщин на все высокопоставленные должности государственной гражданской службы
El nombramiento de mujeres en todos los cargos superiores de la administración pública
К ним также относится законодательный акт о защите прав женщин; назначение женщин на ряд важных должностей;
Por ejemplo, se elaboró una ley sobre la protección de los derechos de la mujer; se han designado mujeres para ocupar varios puestos importantes;
Назначение женщин на руководящие должности в определенных областях управления,
La colocación de las mujeres en puestos de liderazgo en determinados ámbitos de la gobernanza,
Комиссия работала вместе с правительством над назначением женщин в консультативные советы и комитеты.
Ha colaborado con el Gobierno en el nombramiento de mujeres a juntas asesoras y comités.
обсуждение вопроса о назначении женщин судьями ведется на уровне министров,
dice que el debate sobre el nombramiento de mujeres como juezas tiene lugar a nivel ministerial
Усилия по поощрению назначения женщин на руководящие должности стали предприниматься после создания в 1992 году Управления по вопросам равных возможностей.
Las gestiones para alentar el nombramiento de mujeres en puestos de alto nivel comenzaron con la creación de la Oficina de Igualdad de Oportunidades en 1992.
Эти базы данных призваны обеспечить мониторинг результатов выборов, назначений женщин в различные государственные органы
Estas bases de datos están diseñadas para supervisar los resultados electorales y los nombramientos de mujeres en los distintos organismos gubernamentales
Отмечается также заметный прогресс в назначении женщин на руководящие посты высокого уровня в государственном секторе и в судебной системе.
Se han registrado también progresos importantes en la designación de mujeres para ocupar cargos en posiciones de mayor nivel para la toma de decisiones dentro del sector público y judicial.
Бахрейн дал высокую оценку предпринятым усилиям по улучшению положения женщин и поощрению назначения женщин на руководящие должности,
Bahrein reconoció los esfuerzos realizados para mejorar la situación de la mujer y alentar el nombramiento de mujeres en puestos de adopción de decisiones
Результатов: 78, Время: 0.0361

Назначение женщин на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский