НАЗНАЧЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ - перевод на Испанском

institución designada
designated institution
назначенное учреждение

Примеры использования Назначенное учреждение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если финансовый отчет не поступает в течение 15 дней с момента завершения периода или если назначенное учреждение не сообщает о расходах, произведенных из авансированных средств, представительство ПРООН в стране обязано связаться с назначенным учреждением..
La oficina del PNUD en el país debe efectuar el seguimiento con la institución designada si el informe financiero no ha sido recibido en un plazo de 15 días a contar del fin del período o si la institución no informa acerca de los gastos imputados al anticipo.
Назначенным учреждением;
La institución designada;
Представительство ПРООН в стране выделяет средства назначенным учреждениям в виде авансов.
La oficina del PNUD en el país aporta fondos a la institución designada mediante anticipos.
Ревизоры направляют окончательный доклад о проведении ревизии назначенному учреждению.
The auditors send the final audit report to the designated institution.
( если отличное от назначенного учреждения).
(si es diferente de la institución designada).
Утверждению назначенным учреждением и директором регионального бюро должно, по возможности, предшествовать подписание документа участвующими странами.
Siempre que sea posible, las firmas de los países participantes deben preceder la aprobación por la institución designada y el director regional.
если оно является либо назначенным учреждением, либо подрядчиком в рамках другого механизма управления.
operacionales, o bien cuando es la institución designada o bien cuando tiene funciones.
Представитель- резидент подписывает предварительное утвержде- ние, удостоверившись в том, что правительство и назначенные учреждения согласны с ним;
El representante residente firma la autorización por adelantado, tras determinar que el gobierno y la institución designada están de acuerdo al respecto;
Оклады и другие пособия и льготы сотрудников программы или проекта, осуществляемых при поддержке ПРООН, устанавливаются назначенным учреждением и представителем- резидентом ПРООН;
La institución designada y el representante residente del PNUD determinan los sueldos y otras prestaciones para el personal del programa o proyecto que apoya el PNUD;
Этот отчет представляется в соответствии с графиком выделения авансов, закрепленным в письме- соглашении между назначенным учреждением и учреждением системы Организации Объединенных Наций.
Este informe se prepara de conformidad con el calendario de anticipos previsto en la carta de acuerdo entre la institución designada y el organismo de las Naciones Unidas.
Как правило, в состав этой группы входят представители правительства, назначенного учреждения и ПРООН.
Normalmente, están representados en el equipo el gobierno, la institución designada y el PNUD.
Муниципалитет как центральный орган назначает учреждение, которое будет следить за соблюдением условий лицензии.
El municipio, en su carácter de autoridad central, designa el organismo que ha de controlar ese cumplimiento, que en la práctica es a menudo la policía.
Что ПРООН назначит учреждение для управления Проектом(" учреждение- исполнитель");
POR CUANTO el PNUD designará una institución que administre el proyecto(" el organismo de ejecución");
Муниципалитет как центральный орган назначает учреждение, которое будет следить за соблюдением условий лицензии. На практике чаще всего этим учреждением оказывается полиция.
El municipio, en su carácter de autoridad central, designa el organismo que ha de controlar ese cumplimiento, que en la práctica es a menudo la policía.
Совсем недавно оно было назначено учреждением- исполнителем для Центра по координации деятельности, связанной с разминированием в Косово.
Recientemente fue nombrada organismo de ejecución para el Centro de Coordinación de Actividades Relativas a las Minas en Kosovo.
Назначаемые учреждения должны соответствовать нормам, обеспечивающим надежное управление
Las instituciones designadas deben cumplir las normas que aseguran una administración
РОЮАСПО следует назначить учреждением по осуществлению политики САДК в отношении оборота стрелкового оружия и предотвращения трансграничной преступности.
Se designará organismo de ejecución de la política de la SADC sobre armas pequeñas y prevención del delito transfronterizo a la SARPCCO.
Назначенные учреждения могут заключать подрядные соглашения об обслуживании с компаниями частного сектора,
Las Designated institutions may contract the services of private sector companies,
Представительство ПРООН в стране авансирует средства назначенному учреждению лишь по получении заполненного и подписанного финансового отчета.
La oficina del PNUD en el país entrega anticipos a la institución designada sólo cuando recibe un informe financiero completo y firmado.
МФПР была назначена учреждением- исполнителем по подпрограмме ЮНФПА в области репродуктивного здоровья/ планирования семьи для Корейской Народно-Демократической Республики( 1998- 2001 годы);
La Federación ha sido nombrada organismo ejecutivo del subprograma de Planificación de la Familia del FNUAP para la República Democrática de Corea(de 1998 a 2001);
Результатов: 55, Время: 0.0374

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский