НАИБОЛЬШЕГО - перевод на Испанском

mayor
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
más
более
еще
больше
свыше
больший
дополнительную
более чем
дальнейшего
скорее
gran
великий
весьма
очень
важный
большое
значительной
огромное
серьезную
отличная
крупной
mayores
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего

Примеры использования Наибольшего на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с гарантией обеспеченности питанием групп наибольшего биологического и социального риска;
garantizando el acceso a los grupos de mayor riesgo biológico y social.
Наибольшего прогресса в удовлетворении потребностей в области охраны репродуктивного здоровья подростков добились страны Латинской Америки
Los mayores progresos en la satisfacción de las necesidades de los adolescentes en materia de salud reproductiva se realizaron en los países de la región de América Latina
добившиеся наибольшего прогресса на пути реформ,
incluidas las más avanzadas en el proceso de reforma,
направленные на максимальное обеспечение защиты прав человека наибольшего количества лиц.
políticas para maximizar la protección de los derechos humanos del mayor número de personas.
в целях обеспечения всем лицам, принадлежащим к группам наибольшего риска, возможности действенно осуществлять свои права,
para velar por que todos los miembros de los grupos expuestos a mayores riesgos puedan ejercer de manera efectiva sus derechos,
Точно так же, как добившиеся наибольшего успеха предприятия были перестроены для того, чтобы сделать их более
Así como las más exitosas empresas se han sometido a procesos de reingeniería para ser más eficientes que sus competidores,
стоимость новых методов лечения НИЗ на протяжении всей жизни могла быть доступной для наибольшего числа пациентов.
fiscales a fin de que el costo de las nuevas terapias para las enfermedades no transmisibles de toda la vida pueda ser asequible para el mayor número de pacientes.
Обеспечить, чтобы ни одно лицо, принадлежащее к группе наибольшего риска, привлекалось к уголовной ответственности за осуществление своих прав на свободу мирных собраний
Velen por que ningún miembro de los grupos expuestos a mayores riesgos sea criminalizado por ejercer sus derechos a la libertad de reunión pacífica
Страны, добившиеся наибольшего прогресса с точки зрения повышения качества обучения для всех, вкладывали инвестиции в такие сферы, как повышение квалификации учителей,
Los países que han conseguido más avances en la mejora de sus resultados de aprendizaje son los que han invertido en la calidad del personal docente,
задачах Организации для достижения наибольшего общественного резонанса.
los intereses de la Organización, a fin de lograr el mayor impacto público posible.
в расширении прав и возможностей лиц, принадлежащих к группам наибольшего риска, для отстаивания других прав
de asociación son claves para permitir que los miembros de los grupos expuestos a mayores riesgos reivindiquen otros derechos
главным образом в развитых, которые добились наибольшего прогресса в области ИКТ,
esas técnicas parecen haber propiciado una utilización más eficiente de los recursos,
могло бы облегчить присоединение наибольшего числа государств.
que puede facilitar la adhesión de un número mayor de Estados.
живущих в условиях нищеты; Уругвай является одной из стран Латинской Америки, добившейся наибольшего продвижения в этом отношении.
el Uruguay ha sido uno de los países de América Latina que ha realizado los mayores progresos en este sentido.
Наибольшего прогресса в формировании политики в области оплаты экологических услуг добились те страны, которые поставили конкретные задачи в сфере развития в связи с услугами лесных экосистем в качестве основы для разработки политики.
Los países que más han progresado en cuanto a políticas de pagos por servicios ambientales han sido los que han basado sus políticas de servicios ambientales centrándose en problemas concretos de desarrollo en relación con servicios de ecosistemas forestales.
открытые обсуждения, с тем чтобы заручиться поддержкой наибольшего числа государств.
transparente a fin de conseguir el apoyo del mayor número posible de Estados.
Кроме того, прогресс, достигнутый в ходе этих дискуссий, показывает, что именно по этому пункту размышления достигли наибольшего прогресса и что он достиг степени зрелости, которая позволит открыть переговоры.
Además, los progresos alcanzados durante estas deliberaciones indican que es en este punto en el que la reflexión está más avanzada y que ha llegado a un grado de madurez que permite iniciar negociaciones.
в настоящее время особенно остро ощущается необходимость в разработке всеобъемлющей стратегии в области общественной информации об операциях по поддержанию мира для обеспечения наибольшего воздействия на общественность.
que en estos momentos, más que nunca, era necesario definir una estrategia de información pública global sobre las operaciones de mantenimiento de la paz, para asegurar que tuvieran el mayor efecto posible en la opinión pública.
правило встречаются среди стран, которые достигли наибольшего прогресса в направлении экономической интеграции или между которыми нет слишком значительных различий в экономических условиях.
la regulación son generalmente aquellos en que la integración económica está más avanzada o las condiciones económicas no son demasiado diferentes.
предоставлению основных высококачественных данных, а не оценке наибольшего возможного числа запрашиваемых элементов информации.
datos básicos de alta calidad y no a la evaluación del mayor número posible de elementos de información solicitados.
Результатов: 214, Время: 0.0609

Наибольшего на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский