НАИБОЛЬШИЕ - перевод на Испанском

mayores
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
más
более
еще
больше
свыше
больший
дополнительную
более чем
дальнейшего
скорее
grandes
большой
крупный
великий
огромный
взрослый
гранде
значительным
серьезное
грандиозное
serían
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
mayor
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего

Примеры использования Наибольшие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ЮНДКП информировала, что Иран является страной, которая конфисковала наибольшие объемы героина,
El PNUFID informó de que el Irán era el país que había incautado mayores cantidades de heroína,
Наибольшие выгоды получили те страны, которые взяли в свои руки свою судьбу и признали роль,
Los países que más se habían beneficiado eran aquellos que se habían hecho cargo de su propia suerte
Согласно оценкам, наибольшие темпы роста в 1999 году среди стран-- членов ССЗ были достигнуты в Объединенных Арабских Эмиратах, Омане и Бахрейне, а наименьшие-- в Кувейте и Катаре.
Las estimaciones indican que entre los países del CCG las mayores tasas de crecimiento en 1999 se obtuvieron en los Emiratos Árabes Unidos, Omán y Bahrein, y las más bajas en Kuwait y Qatar.
В этой области наибольшие успехи связаны с созданием национального потенциала,
En esa esfera, el mayor logro consiste en la creación de la capacidad nacional;
В 1999 году среди стран-- членов ССЗ наибольшие темпы экономического роста отмечались в странах этой группы с более диверсифицированной экономикой,
En 1999, los países del Consejo que gozan de economías más diversificadas y ya habían aplicado notables reformas económicas y estructurales registraron la tasa más elevada
Объем авиаперевозок во всем мире увеличивается на 5- 6 процентов в год, причем наибольшие темпы роста наблюдаются в развивающихся странах
La demanda del tráfico aéreo está creciendo a un ritmo de entre el 5% y 6% anual como promedio mundial, dándose las mayores tasas de crecimiento en los países y regiones en desarrollo,
DNK, GBR, IRE) наибольшие технические возможности,
la energía eólica parece ofrecer el mayor potencial técnico
Было высказано мнение о том, что наибольшие выгоды от таких ресурсов можно было бы получить при наличии произведенных продуктов
Se expresó la opinión de que los mayores beneficios de esos recursos se derivarían de la disponibilidad de los productos resultantes y las contribuciones de
имеющим наибольшие шансы быть принятым большинством стран.
la propuesta que tiene más posibilidades de ser aceptada por la mayoría de los países.
Стратегия партнерских отношений также представляется менее удачной, но при этом наибольшие успехи достигнуты в развитии партнерства в сфере расширения услуг по охране репродуктивного здоровья.
También se estima que los vínculos de asociación figuran entre las estrategias con menor grado de éxito en esta esfera; los casos en que se ha logrado mayor éxito en materia de vínculos asociativos se refieren al mejoramiento de los servicios de salud reproductiva.
в то же время предоставляет наибольшие возможности и обеспечивают достижение непосредственных результатов в области общественного здравоохранения;
las mayores dificultades y amenazas, pero también ofrece las mayores oportunidades y progresos inmediatos en materia de salud pública;
интерпретации даже тех событий своей общей истории, которые вызывают наибольшие противоречия, отказавшись от обычных способов их интерпретации для разработки совместной версии
interpretación incluso de los acontecimientos más controvertidos de su historia común, superando así las modalidades habituales de interpretación para llegar
Наибольшие изменения коснулись Латинской Америки, где Бразилии, например,
Esa mayor variabilidad resultó particularmente notable en el caso de América Latina,
улучшение планирования со стороны межправительственных органов предоставляет наибольшие возможности повысить эффективность использования конференционных ресурсов.
la mejor planificación por parte de los órganos intergubernamentales ofrece mayores posibilidades de aumentar la eficiencia en el empleo de los recursos para conferencias.
которые фактически вызывают наибольшие разрушения, причем изо дня в день,
que en realidad son las que más destrucción causan a diario,
Было отмечено, что<<… наибольшие рыночные возможности для большинства африканских фермеров попрежнему открываются на отечественных
Se ha sostenido que:" El mayor potencial de mercado para la mayoría de los agricultores africanos sigue estando en los mercados nacionales
Несколько государств, обладающих ядерным оружием, произвели сокращения в своих ядерных арсеналах с окончания холодной войны, и наибольшие сокращения были сделаны Соединенными Штатами
Varios Estados poseedores de armas nucleares han reducido sus arsenales nucleares desde el fin de la guerra fría y las mayores reducciones las han hecho los Estados Unidos
образование является одним из вопросов, вызывающих наибольшие споры в бывшей югославской Республике Македонии.
la enseñanza es una de las cuestiones más controvertidas en la ex República Yugoslava de Macedonia.
Наибольшие различия в ответах между Москвой
La mayor diferencia entre Moscú
По итогам выборов президент поручает формирование правительства депутату Кнессета, принадлежащего к той политической партии, которая имеет наибольшие шансы сформировать жизнеспособное коалиционное правительство.
En virtud de los resultados de las elecciones, el Presidente asigna la tarea de formar Gobierno a un miembro del Knesset perteneciente al partido que se considere que tiene las mayores posibilidades de formar un gobierno de coalición viable.
Результатов: 278, Время: 0.0408

Наибольшие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский