НАКАЗЫВАЯ - перевод на Испанском

castigar
наказывать
наказание
карать
ответственности
sancionar
наказывать
наказание
санкционировать
карать
пресечения
санкций
принять
виновных
castigando
наказывать
наказание
карать
ответственности
sancionando
наказывать
наказание
санкционировать
карать
пресечения
санкций
принять
виновных

Примеры использования Наказывая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дети также подвергаются преследованию на основании обвинения в<< соучастии>>, которое режим предъявляет целым семьям, наказывая или дискриминируя их за связь с политическим диссидентом или лицом, считающимся врагом режима,
Los niños son también víctimas de la práctica de declarar" culpable por asociación" que usa el régimen para castigar o discriminar a familias enteras por estar asociadas a un disidente político
Поощряя одни варианты практики и наказывая за другие, запрещая одни виды мер
Recompensar ciertas prácticas y sancionar otras, prohibir ciertas acciones
и наказании за него, не наказав и попрежнему не наказывая за акты геноцида, которые были совершены
la Sanción del Delito de Genocidio por no haber sancionado y seguir sin sancionar los actos de genocidio cometidos contra el grupo nacional
возвращением неизрасходованных остатков средств, тем самым наказывая страны, предоставляющие войска,
la existencia de saldos no comprometidos, lo que penaliza a los países que aportan contingentes
наказание виновных в совершении этого гнусного террористического акта, не наказывая весь народ Ливии.
el castigo de quienes cometieron ese aborrecible acto terrorista sin castigar a todo el pueblo de Libia.
отдавая под суд и наказывая лиц, виновных в захвате воздушных судов,
enjuiciando y castigando a quienes se apoderen ilícitamente de aeronaves y continuando su cooperación
транзиту, сурово наказывая тех, кто этим занимается по всей полноте закона,
se lleven a cabo en éste, castigando severamente a los perpetradores con toda la fuerza de la ley,
преследуя в судебном порядке и наказывая дискриминационные практики
apoyando a las victimas de discriminación, persiguiendo y sancionando las prácticas discriminatorias
привлекая к уголовной ответственности и наказывая виновных в совершении таких актов.
que investigue estos delitos y enjuicie y castigue a los autores de tales actos.
по сути, наказывая их за использование наркотиков
sufrimiento y humillación, y las castigan en la práctica por consumir drogas,
привлекая к уголовной ответственности и наказывая виновных в совершении таких актов.
que investigue estos delitos y enjuicie y castigue a los autores de tales actos.
защищать это право, предупреждая, наказывая, расследуя и возмещая ущерб, причиненный частными лицами
ejercer la diligencia debida a fin de prevenir, punir, investigar y compensar el daño causado por personas
и/ или не наказывая лиц, находящихся под ее юрисдикцией
y/o no castigar a las personas sometidas a su jurisdicción
оккупирующая держава Израиль продолжает навязывать политику преднамеренного удушения палестинского народа, наказывая его лишь за то, что он выбрал своих законных представителей, которые, к сожалению, пришлись не по нраву Израилю
una población civil inerme, Israel, la Potencia ocupante, continuó aplicando una política de hambruna deliberada, castigando al pueblo palestino la sencilla razón de haber elegido a sus representantes,
расследуя и наказывая нарушения и обеспечивая средства правовой защиты при ущемлении прав человека третьими сторонами,
investigando y castigando su infracción y garantizando recursos jurídicos cuando algún tercero, como una empresa u organización internacional o regional,
Я хочу наказать настоящего киллера.
Quiero castigar al verdadero asesino.
Любое насилие будет наказано, вне зависимости от веры.
Cualquiera que sea culpable de violencia será castigado, sin importar cuál sea su fe.
Он наказывает тебя за Роберта?
Le está castigando por lo de Robert.-¿Qué?
Я сама наказываю своего мужа!
¡Yo castigo a mi marido!
Забыл наказать Брика.
Demonios Olvide castigar a Brick.
Результатов: 45, Время: 0.3799

Наказывая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский