Примеры использования Накладки на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Секретарь Исполнительного совета отметил, что во избежание накладки со второй Конференцией Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( Хабитат II)
органов системы Организации Объединенных Наций, определенные накладки и даже дублирование иногда являются неизбежными, в частности в рамках деятельности на страновом уровне.
несомненно, значительно более полезно попытаться определить эти вероятные недостатки и накладки- и стремиться, там, где это возможно,
позволило бы избежать возможные накладки со сроками проведения совещаний в рамках других международных природоохранных конвенций,
В настоящее время более чем когда-либо важно избегать накладок и дублирования в работе.
Мандат ВСООНЛ должен осуществляться без дублирования или накладок на основе тщательного планирования.
Небольшая накладка с новыми стульями.
Накладка Падлок готовая.
Уважаемый мистер Дикс. В связи с накладками в расписании, мы пересмотрели ваше дело.
А еще из-за накладок с бумагами вы в этом месяце остались без зарплаты.
У меня был только костюм Чубакки, сделанный из использованных волосяных накладок.
Однако надо прилагать усилия по избежанию накладок и дублирования роли Глобального экологического форума и Комиссии по устойчивому развитию( КУР).
Комитет далее надеется, что не будет накладок в ресурсах и расходах ОООНТЛ,
делается для обеспечения надлежащей координации и недопущения накладок.
определения возможностей и устранения накладок, пробелов и решения проблем в тех областях, в которых необходимо активизировать осуществляемую деятельность.
Задача состоит в том, чтобы избежать накладок и четко установить функции
поддержке в деле ликвидации дублирования и накладок, а также обеспечения лучшей координации и лучшем определении первоочередности задач.
избегающее дублирования и накладок.
избегая накладок, дублирования и неэффективного использования средств;
своим вспомогательным органам четкие ориентиры в отношении укрепления координации и предотвращения накладок и дублирования функций.