НАКОПИВШИХСЯ - перевод на Испанском

acumulados
накапливать
накопление
аккумулировать
собрать
скопить
запасаться
pendientes
нерешенный
еще
склон
наклон
кулон
непогашенной
остающейся
сережку
серьги
рассмотрении
acumuladas
накапливать
накопление
аккумулировать
собрать
скопить
запасаться
acumulado
накапливать
накопление
аккумулировать
собрать
скопить
запасаться
acumulada
накапливать
накопление
аккумулировать
собрать
скопить
запасаться

Примеры использования Накопившихся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
высокообогащенного урана, накопившихся в результате заключения двусторонних соглашений в области разоружения.
uranio altamente enriquecido que se han acumulado como resultado de la conclusión de acuerdos bilaterales en materia de desarme.
Основной сложностью в вопросе о беженцах в Кыргызстане является большой объем заявок, накопившихся в миграционной службе.
El principal problema acerca de los refugiados en Kirguistán es el retraso en la tramitación de los casos del Servicio de Migración.
Комиссия рассмотрела 177 дел, накопившихся с 1995 года.
la junta examinó 177 casos que estaban pendientes desde 1995.
По мнению Комитета двухкамерная система является наиболее эффективной для сокращения числа накопившихся докладов, ожидающих рассмотрения.
El Comité consideró que el sistema de dos cámaras era sumamente eficaz para reducir el trabajo acumulado de informes en espera de ser examinados.
Сентябрьское соглашение является примером сбалансированного и конструктивного подхода к разрешению накопившихся за времена конфронтации острых проблем.
El Acuerdo de septiembre es un ejemplo de un enfoque equilibrado y constructivo destinado a resolver los agudos problemas que se acumularon durante la época del enfrentamiento.
Проект резолюции призван окончательно урегулировать вопрос, касающийся невыплаченных взносов, накопившихся вследствие уникального исторического периода- эры апартеида.
El proyecto de resolución trata de resolver por fin la cuestión de las cuotas pendientes que se habían acumulado como resultado de la historia singular de la era del apartheid.
Впервые за четыре года возобновились слушания в национальном суде в Буке, который пытается ускорить рассмотрение дел, накопившихся за эти годы.
El Tribunal Nacional ha reanudado sus audiencias en Buka por primera vez en cuatro años para instruir las causas que se han acumulado en ese tiempo.
Под этим я имею в виду уничтожение тысяч тонн накопившихся на территории Украины устаревших боеприпасов.
Me estoy refiriendo a la destrucción de los millares de toneladas de municiones anticuadas que se han acumulado en el territorio del país.
позволит сократить число накопившихся дел.
se reduciría el número de casos que se había acumulado.
Создание учреждения для сбора всей документации и досье, накопившихся в Комиссии за время ее работы, с тем чтобы обеспечить затем доступ к ним общественности,
Creación de una institución encargada de reunir toda la documentación y los expedientes acumulados por la Comisión durante su labor a fin de dar ulteriormente acceso a ellos al público,
УОПООН надлежит оценивать уровни годового активного сальдо и накопившихся неизрасходованных средств для определения уровней,
La Junta recomienda que la UNOPS evalúe los niveles anuales de excedentes y recursos no utilizados acumulados para fijar niveles que sean razonables
Число накопившихся дел увеличилось до 4000- 4500 вследствие нехватки у Генеральной прокуратуры
El número de casos pendientes aumentó a 4.000-4.500, debido a la necesidad de asignar
технической консультативной помощи Службе по предоставлению убежища; оказание поддержки комитетам по рассмотрению накопившихся апелляций на отказы в предоставлении убежища; и дальнейшее улучшение условий содержания под стражей в пунктах въезда.
técnico al nuevo servicio de asilo, el mantenimiento de la ayuda a los comités encargados de tramitar los recursos atrasados y la mejora del procedimiento de detención en los puntos de entrada.
с целью уменьшить количество накопившихся дел в судах и число лиц, находящихся в предварительном заключении.
a fin de reducir el número de casos pendientes en los tribunales y el número de personas detenidas en prisión preventiva.
в течение длительного времени, следует отметить, что страны развитого Севера стали источником выбросов основной части парниковых газов, накопившихся в атмосфере за последние два столетия.
también cabe notar que los países desarrollados del hemisferio norte han emitido la mayor parte de la totalidad de gases de efecto invernadero acumulados en la atmósfera en los últimos dos siglos.
Группа высоко ценит прогресс, достигнутый новой системой отправления правосудия в ходе рассмотрения накопившихся дел и решения новых проблем.
de los 77 y China, dice que el Grupo aprecia los progresos realizados por el nuevo sistema de administración de justicia con respecto a los casos atrasados y a la tramitación de los nuevos.
для продвижения в деле рассмотрения накопившихся индивидуальных жалоб,
para avanzar en el examen de las quejas individuales pendientes, la discusión de los métodos de trabajo
аннулирование накопившихся процентов по задолженности развивающихся стран
la cancelación de los intereses acumulados sobre deudas de los países en desarrollo,
оценочное число накопившихся дел сократится до 110.
se estima que la cantidad de causas acumuladas se reduciría a 110.
Сознавая, что необходимо в срочном порядке найти решение проблемы отставания в рассмотрении накопившихся докладов государств- участников,
Teniendo presente que es preciso buscar con urgencia una solución al retraso acumulado en el examen de los informes de los Estados Miembros,
Результатов: 205, Время: 0.0392

Накопившихся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский