ACUMULADA - перевод на Русском

накопленный
adquirida
acumulada
la experiencia
obtenida
las lecciones
совокупный
total
combinado
global
acumulativo
conjunto
general
agregada
acumulado
накопившейся
acumulada
atrasado
la acumulación
кумулятивной
acumulada
acumulativa
общий
general
común
total
global
genérico
conjunto
mutuo
colectivo
bruta
compartido
суммарный
total
global
acumulado
acumulativo
sumario
cumulada
был накоплен
se ha acumulado
se ha adquirido
накопленного
adquirida
acumulada
obtenida
experiencia
enseñanzas
del acervo
накопленной
acumulada
obtenida
adquirida
накопленном
adquirida
acumulada
obtenida
experiencias
las enseñanzas aprendidas
совокупного
total
combinado
global
acumulativo
conjunto
general
agregada
acumulado
совокупная
total
combinado
global
acumulativo
conjunto
general
agregada
acumulado
совокупные
total
combinado
global
acumulativo
conjunto
general
agregada
acumulado
общая
general
común
total
global
genérico
conjunto
mutuo
colectivo
bruta
compartido
накопилась
накопившаяся
общее
general
común
total
global
genérico
conjunto
mutuo
colectivo
bruta
compartido
кумулятивная
кумулятивное
была накоплена

Примеры использования Acumulada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el último quinquenio, la transferencia neta acumulada de recursos al exterior superó los 5.000 millones de dólares.
За последние пять лет чистый совокупный отток ресурсов за границу превысил 5 млн. долл. США.
algunos efectos se presentan de manera acumulada, mientras que otros se presentan sobre una base anual.
некоторые виды воздействия представлены в кумулятивной форме, в то время как другие представлены на годовой основе.
más de una vez al mes, por una duración acumulada superior a 28 días anuales;
которые выдаются не чаще двух раз в месяц на общий срок не более 28 дней в году;
Tasa acumulada de ejecución, por país(Gastos acumulados en relación con el total de asignaciones).
Совокупный показатель освоения средств в разбивке по странами( доля совокупных расходов от общего объема ассигнований).
Esta cantidad se calculó restando la depreciación acumulada de 18.246 libras esterlinas del costo original de la unidad de 28.252 libras esterlinas.
Эта сумма была получена путем вычета накопленной амортизации в размере 18 246 фунтов стерлингов из первоначальной стоимости стенда в размере 28 252 фунтов стерлингов.
Instaron a los países desarrollados a que reconocieran debidamente esta contribución acumulada y esta importante función.
Они настоятельно призвали развитые страны существенным и соразмерным образом признать этот совокупный вклад и роль развивающихся стран.
La estrategia se basa en la experiencia acumulada en proyectos de desarrollo alternativo
Эта стратегия основана на опыте, накопленном в осуществлении проектов альтернативного развития
Algunas excepciones obedecieron a la deuda externa acumulada, como en el caso de Georgia
Некоторые исключения объяснялись накопленной внешней задолженностью, как в Грузии,
Y es esta combinación, esta tecnología acumulada, la cual me intriga. Porque creo que es el secreto para comprender lo que está pasando en el mundo.
И эта комбинация, совокупная технология- вот что меня интригует. Потому что я думаю, что это ключ к пониманию происходящего в мире.
El presente análisis y las recomendaciones formuladas se basan en la amplia experiencia acumulada desde que se estableció el mandato en 1994.
Настоящий анализ и вышеизложенные рекомендации зиждутся на богатом опыте, накопленном в осуществлении данного мандата со времени его учреждения в 1994 году.
En otras provincias, el pronóstico preliminar no indica que se superará la dosis acumulada durante los 70 años de vida después del accidente.
В других областях предварительный прогноз не показал превышения накопленной дозы за 70 лет жизни после аварии.
La proyección de la inversión acumulada requerida durante ese período para satisfacer las necesidades mundiales de energía asciende casi a 20,1 billones de dólares.
Прогнозируемые совокупные инвестиции, необходимые в течение этого периода для удовлетворения энергетических потребностей мира, составляют почти 20, 1 трлн. долл. США.
En ese mismo período, la transferencia neta acumulada sobre una base financiera ascendió a unos 3.500 millones de dólares.
В тот же период совокупная чистая передача ресурсов, исчисленная на финансовой основе, составила примерно 3, 5 млрд. долл. США.
para el medio ambiente, sobre la base de la experiencia acumulada hasta el momento.
управления их деятельностью и основывающихся на накопленном к настоящему времени опыте.
Los activos inmateriales se asientan al costo, deduciendo la amortización acumulada y toda pérdida por deterioro de su valor.
Нематериальные активы учитываются по стоимости за вычетом накопленной амортизации и любых убытков от обесценения.
La deuda acumulada de la autoridad provisional del aeropuerto de Mostar asciende a unos 125.000 marcos alemanes.
Общая задолженность временной администрации мостарского аэропорта составила порядка 125 000 немецких марок.
La pérdida acumulada debido al deterioro de las relaciones de intercambio en el período 1990-1993 excede de 150.000 millones de dólares(véase el cuadro 7 infra).
В период 1990- 1993 годов совокупные потери, обусловленные ухудшением условий торговли, превысили 150 млрд. долл. США( см. таблицу 7 ниже).
se valoraban al costo menos la amortización acumulada.
капитальные активы, оценивались по своей стоимости за вычетом накопленной амортизации.
se hace una síntesis de la experiencia acumulada sobre el terreno.
гендерной динамике, включая информацию о накопленном опыте на местах.
Durante los 17 días, se estima que la pérdida acumulada es de alrededor de 408 millones de dólares.
За период в 17 дней совокупные убытки составили около 408 млн. долл. США.
Результатов: 603, Время: 0.4426

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский