ACUMULADOS - перевод на Русском

накопленных
acumulados
almacenadas
adquiridos
devengados
obtenidos
experiencia
совокупные
total
agregadas
combinados
acumulados
globales
acumulativos
generales
conjunto
накопившихся
acumulados
pendientes
atrasados
начисленных
acumuladas
prorrateadas
cuotas
devengados
asignados
кумулятивного
acumulativos
acumulados
общие
generales
comunes
total
globales
compartidos
genéricas
conjunto
суммарные
total
sumarias
acumulados
acumulativos
globales
ejecuciones sumarias
накопления
acumulación
almacenamiento
ahorro
acumular
generación
almacenar
desarrollo
аккумулированные
acumulados
нерассмотренных
pendientes
atrasados
acumulación
acumulados
en la tramitación
аккумулированного

Примеры использования Acumulados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los gastos acumulados al 31 de diciembre de 2009 son como se indica a continuación.
Суммарные расходы в период по 31 декабря 2009 года являются следующими.
Sin embargo, no se autorizaría la financiación de anticipos por montos superiores a los superávit acumulados sin el consentimiento de la Asamblea General.
Вместе с тем покрытие издержек, связанных с финансированием авансов, на суммы, превышающие аккумулированные остатки, не будет производиться без согласия Генеральной Ассамблеи.
Al 31 de diciembre de 2009, los gastos acumulados respecto de estas medidas adicionales de seguridad ascendían a 13,9 millones de dólares.
Суммарные расходы на усиленные меры безопасности по состоянию на 31 декабря 2009 года составили 13, 9 млн. долл. США.
las dos semanas adicionales de tiempo de sesiones permitirán al Comité reducir el número de informes acumulados.
об укреплении договорных органов, то две дополнительные недели, выделенные для совещаний, позволят Комитету уменьшить количество нерассмотренных докладов.
La Junta opina que los días acumulados de vacaciones constituyen una prestación de corto plazo que,
Комиссия считает, что компенсация за неиспользованные дни отпуска является краткосрочной выплатой
Los ingresos acumulados en concepto de interés se dedicarán a las actividades designadas para llevar adelante el mandato del UNFPA.
Суммарные процентные поступления будут израсходованы на целевые мероприятия, направленные на выполнение мандата ЮНФПА.
En el período de 1994-1996 ingresará a la Reserva una suma estimada de 1,8 millones de dólares en ingresos acumulados por concepto de alquileres;
В течение 1994- 1996 годов в Резерв для размещения персонала на местах будут переведены приблизительно 1, 8 млн. долл. США в виде аккумулированного дохода от ренты;
Esa suma se calculará de la misma manera que la compensación de los días de vacaciones anuales acumulados conforme a la regla 9.9 supra.
Расчет такой суммы производится так же, как и расчет накопленного ежегодного отпуска в соответствии с правилом 9. 9 Правил о персонале выше.
Los atrasos acumulados adeudados por Estados Miembros ascienden actualmente a un total de 2.417 millones de dólares.
Совокупная задолженность государств- членов в настоящее время составляет 2417 млн. долл. США.
Se estima que el pasivo total de la Organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados oscila entre los 18 y los 20 millones de dólares.
Общая предположительная сумма обязательств организации по выплате компенсации за накопленный ежегодный отпуск составляет 18- 20 млн. долл. США.
Al 31 de diciembre de 2004, los gastos acumulados del plan maestro de mejoras de infraestructura ascendían a 26,024 millones de dólares.
По состоянию на 31 декабря 2004 года совокупный объем расходов на реализацию генерального плана капитального ремонта составил 26, 024 млн. долл. США.
El nuevo presupuesto debe basarse en los resultados y el rendimiento acumulados de los tres años anteriores.
Новый бюджет должен основываться на совокупных показателях и результатах работы за предыдущие три года.
Los rezagos sociales y el deterioro de la infraestructura acumulados son enormes
Проблемы, накопившиеся в социальной области,
Además, los efectos acumulados de los múltiples usos diversos pueden amenazar con un cambio imprevisible como consecuencia de las complejas interacciones de los procesos naturales en los ecosistemas.
Кроме того, кумулятивное воздействие многих различных видов использования может нести в себе угрозу непредсказуемых изменений в результате сложного взаимодействия природных процессов в экосистемах.
Puesto que no se podía garantizar la financiación de dichos déficit acumulados, en última instancia se cargarían al fondo general.
Которую не удастся изыскать для покрытия этих суммарных дефицитов, в конечном итоге будет покрыта за счет общего фонда.
Utilizar los saldos del Fondo, incluidos los intereses acumulados, que excedan el nivel límite de 50 millones de dólares;
Использовать такие остатки в Фонде, включая накопившиеся проценты, которые могут превышать запланированный объем в размере 50 млн. долл. США;
Los efectos acumulados de estas políticas y acciones hacen más remotas las perspectivas de integración política
Совокупное воздействие этой политики и этих мер еще больше отдаляет перспективы политической
Los gastos acumulados desde su comienzo ascienden a un total de 16,2 millones de dólares.
Совокупный объем расходов с начала осуществления проекта составил 16, 2 млн. долл. США.
Esto hace que no se cuente con información sobre los gastos acumulados de los proyectos en un momento determinado.
Это приводит к отсутствию информации о совокупном объеме расходов по проектам на конкретный момент времени.
La FAO, por ejemplo, tiene experiencia y conocimientos acumulados considerables sobre las leyes en materia de alimentación y agricultura.
Так, например, ФАО обладает значительным экспертным опытом и накопленными знаниями по вопросам законодательства в области продовольствия и сельского хозяйства.
Результатов: 606, Время: 0.5053

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский