НАКОРМИТЬ - перевод на Испанском

alimentar
накормить
питать
подпитывать
прокормить
кормления
питания
продовольствием
разжигания
подпитки
разжечь
comer
есть
поесть
обед
ланч
кушать
питаться
пообедать
перекусить
жрать
ужин
comida
еда
обед
питание
ужин
блюдо
ланч
корм
поесть
завтрак
фаст
saciar
утолить
удовлетворить
накормить
насытить
alimentaréis
накормить
питать
подпитывать
прокормить
кормления
питания
продовольствием
разжигания
подпитки
разжечь

Примеры использования Накормить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я должен накормить всех троих.
Tengo que alimentarlas a las tres.
Не призываете друг друга накормить бедняков.
Ni os animáis unos a otros a alimentar al pobre.
Земля богата и может накормить каждого.
Y La Tierra es rica, puede alimentarnos a todos.
А бедного младенца нужно накормить.
Y este pobre niño debe alimentarse.
Было время Я могла накормить кого-то побольше лягушки.
Hubo un tiempo en el que podría haber alimentado a algo más que un sapo.
Я могу накормить тебя.
Puedes alimentarte de mí.
Можем вас накормить.
Te podemos dar de comer.
предложил накормить.
me ofreció una cena.
Но этот человек не сможет прикрыть наше жилище или накормить наших детеи.
Pero este hombre no puede cubrir nuestras chozas o alimentar a nuestros niños.
Разве мы не прислали зерно, чтобы накормить крестьян?
¿Acaso no enviamos granos para alimentar a los granjeros?
уволился, а мне надо накормить 40 детей.
tengo a cuarenta niños que alimentar.
С вашего позволения, надо накормить голодных.
Si me disculpa, tengo gente hambrienta que alimentar.
Буханку хлеба, прошу вас, чтобы накормить бабулю в лесу.
Una hogaza de pan Por favor Para llevarle a mi pobre Abuela hambrienta en el bosque.
Вы можете меня накормить?
¿Me puede alimentar usted?
Да, если мы не сможем их вооружить и накормить.
Sí, si no podemos equiparlos y alimentarlos.
И позволить этому человеку накормить его голодную жену.
Y dejen a este hombre alimentar a su hambrienta esposa.
Сакура- чан, время хавать, ты должна меня накормить!
Sakura-chan, es hora de comer,¡Me darías de comer tú!
И тигрица искала еду, чтобы накормить своих детенышей.
Y el tigre estaba buscando comida para alimentar a sus cachorros.
А зачем я задницу надрывала, чтобы вас накормить?!
¡Me canso trabajando para darles de comer!
Из тех, что нужно накормить.
Del tipo que necesita ser alimentado.
Результатов: 303, Время: 0.2417

Накормить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский