НАНИМАЕТ - перевод на Испанском

contrata
контрактам
нанимает
контрактной основе
подрядной основе
emplea
использовать
применять
нанимать
прибегать
употреблять
задействовать
наем
использования
применения
найма
está contratando
emplee
использовать
применять
нанимать
прибегать
употреблять
задействовать
наем
использования
применения
найма

Примеры использования Нанимает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я знаю только одного парня, который нанимает цыган.
Sólo conozco a una persona que trabaje con Gitanos.
Никто не нанимает Дэвиса.
Nadie contrata a Davis.
Сью Эллен нанимает.
Sue Ellen va a contratar.
Я дарю это всем, кто нанимает меня.
Esto es algo que le doy a todas las personas que me contratan.
Не знала, что она теперь и мужчин нанимает.
No sabía que contratara a discapacitados.
Если тебе это интересно, то Служба маршалов часто нанимает бывших военных.
Si estás interesado, los marshal contratan un montón de de ex-militares.
Эта структура сочетает оказание правовой помощи с соответствующей подготовкой в этой области и нанимает на службу, после тестирования
La Oficina conjuga la asistencia jurídica con la formación para prestarla, y contrata, tras someterlos a pruebas y entrevistas,
Для удовлетворения своих потребностей Организация нанимает пенсионеров и оставляет сотрудников на службе после достижения ими обязательного возраста прекращения службы.
Para satisfacer sus necesidades, la Organización emplea jubilados y retiene algunos funcionarios más allá de la edad de separación obligatoria.
Так, значит Конг Лайанг нанимает пару головорезов, чтобы похитить парня в день его выхода из тюрьмы.
Muy bien, así que Kong Liang contrata un par de matones para secuestrar al chico el día que sale cárcel.
Мы только что познакомились. Станция нанимает еще одного психиатра для ответов на звонки на недельный испытательный срок.
Nos acabamos de conocer. verás, la estación está contratando a otro psiquiatra por un período de prueba de una semana.
Кроме того, Центр периодически нанимает специализированные компании для проведения технических обследований и проверки основных показателей своего обслуживания.
Además, el Centro contrata periódicamente los servicios de empresas especializadas para realizar exámenes técnicos y ensayos de evaluación comparativa de sus servicios.
Департамент исправительных учреждений нанимает квалифицированных преподавателей и инструкторов для общеобразовательной и профессиональной подготовки на
El Departamento de Servicios Penitenciarios emplea a maestros y profesores calificados para impartir enseñanza general
Этот клуб нанимает нелегалов прямо пачками и некоторые из них пропадают.
Que el club sí ha contratado a muchos ilegales, y que muchos de ellos han desaparecido, y.
Зеленый Гоблин нанимает Таскмастера, чтобы он нашел этих супер- героев раньше Человека- Паука.
Green Goblin contrata a Taskmaster para encontrar a los jóvenes héroes antes que Spider-Man y formar los Thunderbolts.
Мексика уже нанимает 1, 5 миллиона людей для того, чтобы сажать
México ya emplea a 1,5 millón de personas para plantar
Министерство по делам семьи и женщин нанимает экспертов для подготовки сотрудников министерства
El Ministerio de Promoción de la Mujer y la Familia ha contratado a expertos para capacitar a individuos del Ministerio
мне не слишком удобно работать с тем, кто нанимает известных фотографов,
estoy un poco incómoda trabajando con alguien que contrata fotógrafos famosos
Трибунал не нанимает на постоянной основе сотрудников, необходимых для оказания конференционных услуг.
el Tribunal no emplea con carácter permanente al personal necesario para servicios de conferencias.
Статья 83 Закона о трудовых отношениях гласит, что каждый, кто нанимает на работу одного или более молодых людей, должен.
En el artículo 83 de la Ley del trabajo se estipula que toda persona que emplee a adolescentes tiene las siguientes obligaciones.
Либерия нанимает независимую фирму для проведения предотгрузочной инспекции своего импорта.
Liberia ha contratado a una empresa independiente para que inspeccione sus importaciones antes de los envíos.
Результатов: 229, Время: 0.2262

Нанимает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский