НАПЛЫВА - перевод на Испанском

afluencia
приток
наплыв
поток
числа
llegada
появление
приток
поступление
прибытия
прихода
приезда
наступлением
доставки
прибывает
пришествие
entrada
въезд
вход
выход
приток
ввоз
билет
запись
доступ
ворота
вступления
corrientes
поток
приток
течение
поступление
ток
движение
объем
русло
текущего
обычной

Примеры использования Наплыва на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мальта столкнулась с проблемой массового наплыва мигрантов, что в основном объясняется ее географическим положением- Мальта расположена в середине Средиземного моря-
informó de que Malta se enfrenta a una llegada masiva de inmigrantes a sus costas, principalmente debido a su posición geográfica en el centro del Mediterráneo
Этот нормативный акт регулирует порядок предоставления временной защиты в случае массового наплыва перемещенных лиц
Mediante esta norma se regula la concesión de protección temporal en caso de afluencia masiva de personas desplazadas y se fomenta el esfuerzo equitativo
Она была призвана смягчить дестабилизирующие последствия внезапного наплыва и последующего оттока беженцев
de la población albanesa, reducir los efectos desestabilizadores de la afluencia súbita y de la posterior partida de los refugiados,
наборы кухонной утвари( см. диаграмму II. I), это случалось лишь в пик наплыва беженцев в январе
utensilios de cocina(véase el gráfico II. I), esto solo sucedió en el momento álgido de afluencia de refugiados en enero
особенно после наплыва возвращающихся беженцев, в рамках правительственной программы по достижению мира в стране и создания федеральной системы.
especialmente después de la afluencia de los repatriados, dentro del marco del programa del Gobierno para alcanzar la paz en el país, y para aplicar el sistema federal.
Аргентина и Бразилия проводят политику поддержки промышленности, не только развивая инвестиции, инновации и внешнюю торговлю, но и защищая внутренний рынок и отечественную обрабатывающую промышленность- уже ослабленную из-за повышения курса местных валют- от наплыва дешевых готовых изделий, стремящихся компенсировать слабый спрос в Соединенных Штатах и Европе.
La Argentina y el Brasil aplicaron políticas de apoyo a las industrias consistentes no solo en promover la inversión, la innovación y el comercio exterior, sino también en proteger el mercado interno y las manufacturas locales-- ya debilitados por la apreciación de las monedas locales-- frente al aluvión de manufacturas baratas que tratan de contrarrestar la escasa demanda de los Estados Unidos y Europa.
обязанностей в ситуациях массового наплыва, а второе- вопросов правовой безопасности в контексте добровольной репатриации.
la responsabilidad en las situaciones de afluencia masiva, y la otra sobre la seguridad jurídica en el marco de la repatriación voluntaria.
расширению международного сотрудничества в ситуациях массового наплыва беженцев; а также доклад по вопросам юридической безопасности в контексте добровольной репатриации.
el aumento de la cooperación internacional en situaciones de influjos masivos de refugiados, y un informe sobre cuestiones de seguridad jurídica en el contexto de la repatriación voluntaria.
на укрепление принимаемых международным сообществом мер в ситуациях массового наплыва.
los Estados que tienden, entre otras cosas, a fortalecer la respuesta internacional a las situaciones de afluencia masiva.
Наплыв беженцев вызывает у местного населения чувство неудовлетворенности, которое обостряется уже существовавшей ранее напряженностью.
Esta afluencia de refugiados provoca frustraciones, agravadas por las tensiones ya existentes.
Сам по себе наплыв иностранных рабочих не является для Арубы чем-то новым.
En sí misma, la afluencia de trabajadores extranjeros no es nada nuevo en Aruba.
Уже и так наплыв.
Ya tenemos mucha afluencia.
Наплыв на Майка, и начали.
Disolvencia a Mike y pie.
Наплыв на Майка и ленту!
Disolvencia a Mike.¡Teleimpresor!
Микрофоны, наплыв.
Micrófonos. Fundido.
Были обновлены планы на случай возникновения чрезвычайной ситуации в связи с наплывом беженцев из Кот- д& apos; Ивуара и Гвинеи.
Se actualizaron los planes para imprevistos ante la afluencia de refugiados de Côte d' Ivoire y Guinea.
Такой наплыв людей привел к дезорганизации работы пограничных служб
Esta afluencia de personas ha desorganizado el control de las fronteras
В последние несколько лет в Камбодже наблюдается огромный наплыв порнографических материалов,
En los últimos años se ha registrado también una importante llegada a Camboya de material pornográfico,
Бесконтрольный наплыв иммигрантов, будь
Una afluencia incontrolada de inmigrantes,
После 17 августа наплыв беженцев практически прекратился и обстановка на северном участке границы нормализовалась.
Después del 17 de agosto, la entrada de refugiados prácticamente cesó y la situación en la parte septentrional de la frontera volvió a la normalidad.
Результатов: 55, Время: 0.0788

Наплыва на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский