НАПОМИНАТЬ МНЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Напоминать мне на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты не хотела напоминать мне, что я не получила эту роль,
¿No querías recordarme que nunca conseguí el papel,
Чистая душа, чтобы напоминать мне о моем месте на небе, чтобы напоминать мне о свете моего отца.
Un alma pura para recordarme mi lugar en el Cielo, para recordarme de la luz de mi padre.
Шэрон. Но не обязательно напоминать мне об этом каждые пять минут.
no es necesario que me lo recuerdes cada cinco minutos.
Что будете звонить и напоминать мне, какой это замечательный дом… пока я вас туда не отвезу
Que usted se mantendrá llamándome y recordándome qué tan hermosa es la cabaña.
Я знаю, тебе нравится напоминать мне, что я не коп.
Mira, sé que te gustaría recordarme que no soy policía.- Porque no lo eres.
Ты и правда думаешь, что должна напоминать мне, как сильно я облажалась?
¿De verdad crees que tienes que recordarme lo mucho que la he cagado?
Вы не должны напоминать мне о нашей текущей ситуации или о том, что вы превосходите меня по званию, сэр.
¡Coronel!- No tiene que recordarme… nuestras respectivas posiciones ni que usted está por encima de mi, señor.
надо напоминать мне об этом?
que necesito que me recuerden eso?
кого он любил напоминать мне не выиграли какие-то столовое серебро с 60- ых годов.
le encantaba recordarme que no habíamos ganado ningún título desde los'60.
Пытаетесь напомнить мне о весне?
¿Está intentando recordarme la primavera?
Можете напомнить мне ваше имя?
¿Podrías recordarme tu nombre?
Не напоминай мне. О- хо- хо.
No me lo recuerdes.
Просто, чтобы напомнить мне, что я жив.
Solo para recordarme que estoy vivo.
Не напоминай мне.
No me lo recuerdes.
Спасибо, Базз, что напомнил мне, что все всегда может стать еще хуже.
Gracias, zumbido, por recordarme que las cosas siempre pueden empeorar.
И не напоминай мне.
No me lo recuerdes.
Если бы ты мог просто напомнить мне, где именно, э.
Sólo espero haber encontrado el lugar correcto, si pudieras recordarme en dónde esxactamente, uh.
Пожалуйста, не напоминай мне.
Por favor, no me lo recuerdes.
Чтобы напомнить мне, что он обойдется без меня?.
¿Para recordarme que no necesitan ayuda?
О, Энди, не напоминай мне.
¡Oh! Andy, no me lo recuerdes.
Результатов: 40, Время: 0.0476

Напоминать мне на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский