НАРКОБИЗНЕСОМ - перевод на Испанском

narcotráfico
торговлей наркотиками
оборотом наркотиков
наркотиками
наркоторговлей
наркобизнесом
наркотрафика
незаконного оборота наркотических средств
незаконным оборотом
наркоторговцами
drogas
лекарство
препарат
дурь
кокаин
наркотикам
наркоту
наркоманией
наркотическими средствами
наркобизнеса
таблетки
tráfico de drogas
оборота наркотиков
наркоторговлей
торговлей наркотиками
tráfico de estupefacientes
droga
лекарство
препарат
дурь
кокаин
наркотикам
наркоту
наркоманией
наркотическими средствами
наркобизнеса
таблетки

Примеры использования Наркобизнесом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Всем хорошо известна тесная взаимосвязь между наркобизнесом и терроризмом, контрабандой
Se sabe que existe una estrecha relación entre el negocio de la droga y el terrorismo, el contrabando
Насилие в основном связано с криминальной деятельностью, наркобизнесом и коррупцией и попрежнему представляет собой самую серьезную угрозу для безопасности.
La violencia, que tiene que ver más bien con actividades delictivas, de tráfico de drogas y de corrupción, sigue siendo el principal motivo de preocupación desde el punto de vista de la seguridad.
Анатолий Выборов, председатель Комитета по борьбе с наркобизнесом и контролю за оборотом наркотиков Министерства внутренних дел Казахстана.
Anatoliy Vyborov, Presidente, Comité de Lucha contra el Comercio de Estupefacientes y el Tráfico de Drogas, Ministerio del Interior de Kazajstán.
дорожно-транспортными происшествиями или наркобизнесом.
accidentes de automóviles o con la droga.
обеспечила поставки основного оборудования для полицейских подразделений, занимающихся борьбой с наркобизнесом.
actividades de capacitación y suministro de equipo básico a la policía de lucha antidroga.
Вы думаете, что преподобный Прайс избежал наказания за убийство и бросил наркобизнесом?
¿Crees reverendo precio se salió con matar a un policía y abandonó el negocio de la droga?
организованной преступностью, наркобизнесом, торговлей оружием и людьми.
la delincuencia organizada, el tráfico ilícito de drogas, el contrabando de armas y la trata de personas.
Проходившее в рамках Фонда ЮНДКП под названием" Пресечение незаконного оборота наркотиков", теперь именуется" Правоохранительные меры борьбы с наркобизнесом".
Lo que en el Fondo del PNUFID se denomina" represión del tráfico ilícito de drogas" se llama ahora lucha contra los estupefacientes.
Ниже перечислены поддающиеся проверке показатели достижений для программы по правоохранительным мерам борьбы с наркобизнесом.
A continuación figuran los indicadores verificables de los logros del programa de lucha contra los estupefacientes.
На этих совещаниях анализировались вопросы незаконного оборота опиатов и мероприятия по борьбе с наркобизнесом в приоритетных странах
En esas reuniones se analizaron el tráfico de opiáceos y la lucha contra los estupefacientes en los países prioritarios
которая часто увязывается с международной организованной преступностью и наркобизнесом.
que con frecuencia está ligado a la delincuencia organizada y los traficantes de drogas internacionales.
Более 2900 иранских сотрудников правоохранительных органов отдали жизнь в борьбе с наркобизнесом.
Más de 2.900 funcionarios iraníes de los servicios de represión del uso indebido de drogas son mártires de la lucha contra los traficantes.
США на правоохранительные меры борьбы с наркобизнесом в Юго- Восточной Азии
principalmente para actividades de lucha contra los estupefacientes en la región de Asia sudoriental
Ее цель состоит в том, чтобы ликвидировать нелегальный сбыт такого оружия, который у нас в регионе, к несчастью, еще и сопряжен с наркобизнесом и организованной преступностью.
El objetivo es eliminar el tráfico ilícito de estas armas que en nuestra región se ha desarrollado desafortunadamente vinculado al narcotráfico y al crimen organizado.
Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи должна дать новый импульс коллективным усилиям мирового сообщества в борьбе с преступностью, наркобизнесом и терроризмом.
Este período de sesiones de la Asamblea General debería dar un nuevo ímpetu a los esfuerzos colectivos de la comunidad internacional para combatir el delito, el tráfico ilícito de drogas y el terrorismo.
Шанхайская организация сотрудничества также недавно призвала все соответствующие государства осуществлять международные стратегии по борьбе с наркобизнесом в Афганистане и регионе.
La Organización de Cooperación de Shanghai también ha instado recientemente a todos los Estados interesados a aplicar estrategias internacionales de lucha contra los estupefacientes en el Afganistán y el resto de la región.
в дальнейшем предпринимать все от нас зависящее и сотрудничать со всеми заинтересованными сторонами в борьбе с наркобизнесом.
las organizaciones interesados para poner fin en el futuro al tráfico de estupefacientes.
Занимаемая должность: сотрудник полиции в звании полковника, Управление по борьбе с наркобизнесом, министерство внутренних дел Судана.
Cargo actual: Oficial de la policía con el grado de Coronel, Dirección de Lucha contra los Estupefacientes del Ministerio del Interior del Sudán.
эмбарго на поставки оружия или спорадические действия по борьбе с наркобизнесом, не дадут долгосрочного эффекта.
actividades esporádicas para luchar contra el tráfico de drogas) no tendrán efecto a largo plazo.
Иными словами, наркотерроризм представляет собой стратегический союз между наркобизнесом и терроризмом, причем наркобизнес обеспечивает финансирование для проведения вооруженных акций,
Por lo tanto, el Narcoterrorismo es la alianza estratégica entre el narcotráfico y el terrorismo, brindando la primera financiamiento para acciones armadas
Результатов: 250, Время: 0.3568

Наркобизнесом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский