НАСТРОЯ - перевод на Испанском

espíritu
дух
душа
настрой
призрак
атмосфера
actitud
отношение
позиция
подход
поведение
настрой
настроение
взгляды
мировоззрение
compromiso
приверженность
обязательство
готовность
решимость
компромисс
стремление
взаимодействие
обещание
намерение
преданность
del estado de ánimo

Примеры использования Настроя на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
прагматизма и позитивного настроя с целью снижения напряженности вокруг Тайваньского пролива с усилением акцента на активизации экономических связей через развитие торговли,
pragmatismo y espíritu positivo a fin de reducir la tensión en ambos lados del Estrecho de Taiwán con una mayor actividad económica a través del comercio,
навыков старших гражданских служащих, недостаточное внимание уделялось прививанию сотрудникам трудовых качеств и настроя, на которые опирается культура организаций.
pero se ha prestado una atención insuficiente al desarrollo de los valores y las actitudes del personal que configuran la cultura de las organizaciones.
успешный переход на МСУГС зависит от твердой поддержки и решительного настроя старшего руководящего звена,
el apoyo firme y la participación del personal directivo superior, la dedicación de los equipos de tareas intradepartamentales
с учетом общего настроя, выраженного Постоянным комитетом,
y dado el sentimiento general expresado por el Comité Permanente,
исходящей от конкретной акции протеста( что зависит от ее масштабов и настроя участников); и тактика, используемая протестующими.
la amenaza que presenta la manifestación(según su magnitud y la intensidad de militancia); y las tácticas que utilizan los participantes en la protesta.
которые скорее касаются целей, управления, настроя, лидерства, политики,
la buena gestión pública, las mentalidades, el liderazgo, las políticas,
а также настроя общественности в Сербии.
las circunstancias políticas, y el estado de la opinión pública en Serbia.
премьер-министром Ирака, я стал свидетелем позитивного настроя обеих сторон в плане продвижения вперед
el Primer Ministro del Iraq, presencié una disposición positiva de ambas partes para avanzar
США никак не проявили настроя на мирное сосуществование с КНДР, что было присуще им
Los Estados Unidos no mostraron ningún deseo de coexistir en paz con la República Popular Democrática de Corea,
Позитивным настроем?
Tu actitud positiva?
Именно в таком решительно конструктивным настрое я хотел поделиться этими соображениями.
En ese espíritu decididamente constructivo he querido formular estas consideraciones ante la Asamblea.
С таким настроем лучше иди спать.
Si vas a estar con esa actitud, mejor te vas a la cama.
То есть, с таким настроем тебе рады в любое время.
Digo, con esa actitud, eres bienvenida aquí en cualquier momento.
Однако резким контрастом оптимистическому настрою населения выступает глубокий гуманитарный кризис.
Sin embargo, el espíritu animoso de la población contrastaba con la grave crisis humanitaria.
Маврикий приветствовал настрой на осуществление предыдущих рекомендаций.
Mauricio celebró el compromiso de aplicar recomendaciones anteriores.
С таким настроем, можешь ждать еще полчаса, приятель.
Con una actitud como esa, puedes esperar otra media ahora, tío.
Я пришел сюда с таким настроем, где все крутилось вокруг меня.
Vine aquí con toda esa actitud, como si todo se tratara de mí.
Туда надо приходить с хорошим настроем, понятно?
Vas a ir con una buena actitud,¿no?
Ну с таким настроем точно нет.
Con esa actitud claro que no.
С открытым сердцем и позитивным настроем, все возможно.
Con un corazón abierto y actitud positiva, todo es posible.
Результатов: 60, Время: 0.0847

Настроя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский