НАУГАД - перевод на Испанском

al azar
случайных
случайно
наугад
на волю случая
aleatorias
случайный
случайно
произвольного
рандомизированное
выборочного
aleatoriamente
случайно
произвольно
выборочная
случайном порядке
хаотично
наугад
вразброс
a el azar
случайных
случайно
наугад
на волю случая
a ciegas

Примеры использования Наугад на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в которых провел беседы с выбранными наугад многочисленными заключенными.
en ellas se entrevistó con numerosos presos elegidos al azar.
который подрывает стандарты ценностей, делает экономические вычисления практически невозможными, и наугад перераспределяет богатства.
que socava los niveles de valor, vuelve virtualmente imposibles los cálculos económicos y redistribuye la riqueza al azar.
этой области слишком селективно, в нем приводятся всего лишь несколько наугад выбранных примеров.
esfera es demasiado selectivo, y da sólo unos cuantos ejemplos escogidos al azar.
если все выбранные наугад образцы товара являются несоответствующими.
todas las muestras escogidas al azar no lo eran.
Более двух десятилетий по всей стране из неоткуда появлялись военные команды, наугад останавливая машины и обыскивая прохожих.
Por más de 2 décadas, equipos de tropas podían aparecer de la nada y detener automóviles al azar y revisar a los peatones.
Я выбирала размер наугад, поэтому если есть что-то,
Adiviné tu talla, así que cualquier cosa que no quieras,
Зависит от диагноза, поставленного наугад, и от коктейля из лекарств,
Depende de conjeturas de diagnósticos y de cócteles de medicamentos,
Выберите страницу наугад, скажите мне номер,
Escoja cualquier página, dígame el número…
жалуется и бредет наугад?
dijeran incoherencias y caminaran ciegos?
Если бы мы выбрали 10 подростков наугад, какова вероятность, что 9 из них оказались взяты из набора 12 лиц женского пола
Si tuviéramos que elegir 10 de los adolescentes al azar,¿cuál es la probabilidad de que 9
Ну, если выбирать строки равномерно наугад вероятность того, что мы выбираем строку, которая имеет ее наименее биты, равным нулю чточто ровно половина случайной переменной вывода ноль с вероятностью ровно половина.
Bueno, si elige cadenas uniformemente al azar, la probabilidad de que elegimos una cadena tiene su menos conjunto de bits significativos a cero es exactamente la mitad que la variable aleatoria de salida cero con una probabilidad de exactamente la mitad.
израильские солдаты без предупреждения открыли огонь, стреляя наугад. 28- летняя Ола Масуд Арафат была сражена пулей и погибла на месте.
los soldados israelíes abrieron fuego," disparando al azar", según Abir Hajji. Ola Masood Arafat, una mujer de 28 años de edad, murió de un balazo en el acto.
выбранными наугад( около 140 человек), многочисленные беседы были проведены без всяких трудностей, то в отношении второй категории заключенных иранские власти настоятельно потребовали сообщить им их список до посещения тюрьмы.
elegidos al azar(alrededor de 140), las autoridades del Irán insistieron en que se les comunicara previamente una lista de las visitas de la segunda categoría de presos.
Если вы возьмете наугад 10 тысяч людей, у 9, 999 из них будет что-то общее:
Si tomas 10000 personas al azar, 9999 tienen algo en común.
стреляя наугад.
disparando al azar.
блуждая наугад, довольно быстро прийти к нему.
puedo vagar al azar, y muy pronto lo encuentro.
выбирает наугад Рокки как своего оппонента в бою за титул,
elige al azar a Rocky como su oponente en una pelea por el siguiente título,
Они должны проводить научные эксперименты на полях, выбранных наугад, в целях оценки среднего урожая для определения норм,
las cuales deben realizar experimentos científicos, en esferas elegidas al azar, con el propósito de calcular el rendimiento promedio y determinar así el
он плавал кругами по озеру Лакримозе, разыскивая вас наугад.
llené los formularios por triplicado mientras él recorrió el lago buscándolos por una corazonada.
Они делали это очень быстро, и я не мог понять, откуда же они все получали- ведь они рисовали наугад только четыре раза- я не мог понять, откуда они берут другие 12 символов.
Y hacían esto muy rápidamente y yo no podía entender hacia qué iban-- ellos sólo hicieron la aleatoridad cuatro veces-- Yo no podía entender de dónde sacaban los otros 12 símbolos.
Результатов: 95, Время: 0.1736

Наугад на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский