НАЦИОНАЛЬНАЯ СЕТЬ - перевод на Испанском

red nacional
национальная сеть
общенациональная сеть
национальная система
национальной энергосистемы
национальной энергосети
национальной электросети
энергосистему страны
общенациональной системы
national network
национальной сети

Примеры использования Национальная сеть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
созданы сети, такие как национальная сеть по борьбе с насилием в отношении женщин
se han creado redes como la red nacional para combatir la violencia contra la mujer
является Национальная сеть консультантов по вопросам равноправия( мужчин
es la Red Nacional de Asesores en materia de igualdad(hombres y mujeres),
Комитет общин седьмого Американского конгресса по проблемам лесов, Национальная сеть сотрудников лесного хозяйства
los comités comunitarios del séptimo Congreso Forestal de los Estados Unidos, la Red nacional de profesionales de la silvicultura
Парламентская сеть Буркина-Фасо по борьбе с коррупцией( сеть" Буркиндии"), Национальная сеть по борьбе с коррупцией.
la Red de Parlamentarios de Lucha contra la Corrupción(la Red Burkindi), y la Red nacional de lucha contra la corrupción.
Созданная в 2008 году национальная сеть оказания помощи жертвам преступлений оказывает им соответствующие услуги,
Una red nacional de apoyo para las víctimas de delitos, creada en 2008, les ofrece servicios de asesoramiento jurídico,
В Иордании национальная сеть по сокращению масштабов нищеты,
En Jordania, la red nacional para la reducción de la pobreza,
Наиболее актуальным проектом в этой области является национальная сеть по предупреждению насилия в отношении женщин,
El proyecto más pertinente en este ámbito es una red nacional sobre la violencia contra la mujer, uno de cuyos proyectos es
В Коста- Рике национальная сеть молодежи по предупреждению насилия участвует в работе парламентской комиссии по разработке законодательства,
En Costa Rica, una red nacional de jóvenes para la prevención de la violencia participaba en la comisión legislativa encargada de los niños
На базе концепции Европейской сети была создана Национальная сеть социальной интеграции
Partiendo del enfoque de la Red Europea, se ha promovido la Red Nacional para la Inclusión Social
Во время поездки Специального докладчика Национальная сеть по борьбе против насилия в отношении женщин- совместная правительственная
En el momento de la misión, la Red Nacional para Combatir la Violencia Contra la Mujer, esfuerzo conjunto gubernamental y no gubernamental descrito
Согласно Закону№ 107/ 99 от 3 августа создана национальная сеть женских убежищ( каждое из которых включает само убежище и вспомогательные службы), но ни одно из них специально
En virtud de la Ley No. 107/99 de 3 de agosto de 1999 se estableció una red nacional de refugios para mujeres(en cada uno de ellos funcionan servicios de apoyo);
областной архив Араукании, Национальная сеть библиографической информации
al Archivo regional de la Araucanía, a la Red nacional de información bibliográfica
в которой неправительственная организация<< Национальная сеть НПО за развитие в интересах женщин>> обучила 300 активистов гражданского общества в шести городах методам оказания параюридической помощи.
donde la organización no gubernamental Réseau National des ONGs pour le Développement de la Femme impartió capacitación a 300 dirigentes de la sociedad civil de seis ciudades para utilizar un módulo de servicios paralegales.
человека в ходе выборов, и обеспечивало финансовую поддержку этой телефонной линии, оператором которой выступала национальная сеть неправительственных правозащитных организаций РЕНАДХОК.
brindó apoyo económico a la línea de atención telefónica gestionada por la Red nacional de ONG de derechos humanos de la República Democrática del Congo(RENADHOC).
благодаря которой будет создана национальная сеть по вопросам профессиональной подготовки
que conducirá al establecimiento de una red nacional de asistencia técnica
будут учреждены национальная сеть для борьбы с торговлей людьми,
la puesta en marcha de la red nacional sobre trata de personas,
С этой целью была создана Национальная сеть групп пользователей услуг, предусмотренных данным Законом.
exigibilidad de derechos, a través de una Red Nacional de Comités de Usuarias de la Ley.
Национальный совет по борьбе со СПИДом учредил новую должность советника по гендерным вопросам, призванного обеспечить, чтобы гендерные аспекты неизменно играли приоритетную роль в рамках мер по борьбе с ВИЧ, а Национальная сеть по борьбе со СПИДом создала руководящий комитет по гендерным вопросам в составе представителей правительства
El Consejo Nacional sobre el SIDA ha creado un nuevo puesto de asesora en cuestiones de género para garantizar que se otorgue prioridad constante a las consideraciones de género en la respuesta al VIH, y la red nacional de lucha contra el SIDA ha instituido un comité directivo de género compuesto por representantes del Gobierno
как хорошо известно, в Австралии существует финансируемая государством система юридической помощи, а также национальная сеть общинных юридических центров,
añade que todo el mundo sabe que en Australia existe un sistema de ayuda jurídica financiado públicamente así como una red nacional de centros jurídicos comunitarios,
В соответствии с законом№ 107/ 99 от 3 августа была создана национальная сеть центров по оказанию поддержки женщинам- жертвам насилия( при каждом таком центре функционируют одно убежище
En virtud de la Ley No. 107/99 de 3 agosto de 1999 se creó una red nacional de centros de apoyo para las mujeres víctimas de violencia( en cada uno de ellos hay un refugio y servicios de ayuda);
Результатов: 264, Время: 0.0725

Национальная сеть на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский