национальное учреждениенациональный институтнационального органаобщенациональное учреждениеНПЗУнациональной структуре
Примеры использования
Национального учреждения
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Парагвая и Исполнительный секретарь национального учреждения Мексики.
por el secretario ejecutivo de la institución nacionalde derechos humanos de México.
Миссия будет тесно сотрудничать с Национальной комиссией по правам человека в целях пропаганды ее публичной роли как ведущего национального учреждения по поощрению равенства мужчин
La Misión colaborará estrechamente con la Comisión Nacional de Derechos Humanos para promocionar su papel público como principal institución nacional de promoción de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer
создание национального учреждения по гендерным проблемам
en particular la creación de un organismo nacional responsable de las cuestiones de género
По состоянию на 20 февраля 2009 года в Центральноафриканской Республике не было национального учреждения по правам человека, аккредитованного при Международном координационном комитете национальных учреждений по поощрению и защите прав человека17.
Al 20 de febrero de 2009, la República Centroafricana no tenía una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales de Promoción y Protección de los Derechos Humanos.
По состоянию на 14 октября 2009 года Сан- Марино не имела национального учреждения по правам человека, аккредитованного при Международном координационном комитете национальных учреждений по вопросам защиты и поощрения прав человека( МКК).
Al 14 de octubre de 2009, San Marino no tenía una institución nacional de derechos humanos que estuviera acreditada ante el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos.
В рамках третьей инициативы--<< Возрождение местных школьных советов>>-- основанные на участии подходы используются для привлечения национального учреждения к решению этой серьезной местной проблемы.
Tercero, la iniciativa de reformulación del consejo escolar local, que utiliza enfoques participativos para influir en un organismo nacional a fin de que aborde una importante preocupación local.
Национальный институт по правам человека Германии был создан в марте 2001 года в качестве независимого национального учреждения по правам человека, и в 2003 году
El Instituto Alemán de Derechos Humanos fue creado en marzo de 2001 como institución independiente y nacional de derechos humanos y en 2003 el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos(CIC)
неправительственных организаций, национального учреждения по правам человека,
las organizaciones no gubernamentales, la institución nacional de derechos humanos,
для расширения возможностей и укрепления Камбоджийского центра по разминированию как национального учреждения по обезвреживанию мин;
aumentar la capacidad del Centro Camboyano de Remoción de Minas, organismo nacional encargado de la remoción de minas;
Кроме того, Комитет рекомендует государству- участнику рассмотреть вопрос о создании национального учреждения по правам человека с более широким мандатом для защиты и поощрения прав человека
El Comité invita asimismo al Estado Parte a que considere la posibilidad de crear una institución nacional de derechos humanos con un mandato más amplio para la protección
созданное в 1995 году в качестве независимого национального учреждения, уже начало оказывать ощутимое влияние,
Letonia de Derechos Humanos, creada en 1995 como una institución nacional independiente, ha comenzado a tener un impacto tangible,
На конец декабря 2010 года Соломоновы Острова не имели национального учреждения в области прав человека, аккредитованного Международным координационным комитетом национальных учреждений по поощрению
A finales de diciembre de 2010, las Islas Salomón no disponían de una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción
Комитет рекомендовал Италии принять необходимые меры для создания независимого национального учреждения по правам человека в соответствии с Парижскими принципами.
el anterior informe periódico(CERD/C/ITA/CO/15) que Italia tomase las medidas necesarias para establecer una institución nacional independiente de derechos humanos de conformidad con los Principios de París.
в том числе посредством созыва консультативных совещаний с участием национального учреждения, правительства и гражданского общества перед представлением докладов.
incluso mediante la convocación de reuniones consultivas con la institución nacional, el Gobierno y la sociedad civil antes de presentar los informes.
также усилия, предпринятые для создания независимого национального учреждения по защите прав ребенка.
también los esfuerzos por crear una institución nacional independiente encargada de la protección de los derechos del niño.
Однако Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием независимого национального учреждения по правам человека, соответствующего Принципам, касающимся статуса национальных учреждений по поощрению и защите прав человека( Парижские принципы).
Sin embargo, el Comité sigue preocupado por la ausencia de una institución nacional independiente de derechos humanos de conformidad con los Principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos(Principios de París).
Учреждение независимого национального учреждения по правам человека в целях поощрения
establecer una institución nacional independiente de derechos humanos para la promoción
В контексте процедуры назначения главы национального учреждения Эквадора по вопросам прав человека( Народный защитник) УВКПЧ оказало помощь
En el contexto del proceso de nombramiento del responsable de la institución nacional de derechos humanos del Ecuador(Defensor del Pueblo),
Она отметила важность наличия такого национального учреждения, которое могло бы выполнять функции координационного органа,
Hizo hincapié en la importancia de contar con una institución nacional de ese tipo que pudiera actuar como un órgano de
По состоянию на 19 февраля 2008 года Вьетнам не имел национального учреждения по правам человека, аккредитованного Международным координационным комитетом национальных учреждений по поощрению
Al 19 de febrero de 2008, Viet Nam no tenía ninguna institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales de Promoción
de establecer una institución nacional de derechos humanosestablecimiento de una institución nacional de derechos humanoscreación de una institución nacional de derechos humanos
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文