НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРАВОЗАЩИТНЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ - перевод на Испанском

instituciones nacionales de derechos humanos
instituciones nacionales
национальное учреждение
национальный институт
национального органа
общенациональное учреждение
НПЗУ
национальной структуре
institución nacional de derechos humanos

Примеры использования Национальные правозащитные учреждения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в 111 из которых имеются национальные правозащитные учреждения.
111 de los cuales contaban con instituciones nacionales de derechos humanos.
правительство стремится укрепить национальные правозащитные учреждения.
el Gobierno trata de reforzar las instituciones nacionales de protección de los derechos humanos.
Большой интерес к этой программе проявили национальные правозащитные учреждения во всем мире.
El programa ha sido objeto de gran interés por parte de instituciones nacionales de derechos humanos de todo el mundo.
Национальные правозащитные учреждения в ряде таких стран,
Las instituciones nacionales de derechos humanos en varios otros países, como el Camerún,
Национальные правозащитные учреждения( НПЗУ)
Las instituciones nacionales de derechos humanos
Призывает все государства и национальные правозащитные учреждения продолжать предпринимать соответствующие шаги по поощрению сотрудничества,
Alienta a todos los Estados e instituciones nacionales de derechos humanos a que sigan adoptando medidas apropiadas para promover la cooperación,
Национальные правозащитные учреждения( НПЗУ)
Las instituciones nacionales de derechos humanos
межправительственные организации, национальные правозащитные учреждения и неправительственные организации используют Интернет для информирования общественности о своей работе и распространения позитивных посланий,
las organizaciones intergubernamentales, las instituciones nacionales de derechos humanos y las organizaciones no gubernamentales utilizan la Internet para informar a la opinión pública sobre su labor
подразумевается, что национальные правозащитные учреждения наделяются предусмотренными в Конвенции функциями поощрения, защиты и мониторинга без формального назначения.
supervisión de la Convención a la institución nacional de derechos humanos sin que exista una designación oficial.
Совещание выделило тему" Национальные правозащитные учреждения и верховенство принципа господства права в условиях борьбы с терроризмом",
El tema de la reunión, que fue examinado por el Consejo Asesor de Juristas del Foro, fue" Instituciones nacionales de derechos humanos y primacía del estado de derecho en
группы и национальные правозащитные учреждения в поощрении и защите всех прав человека
los grupos y las instituciones nacionales de derechos humanos, en la promoción y protección de todos los derechos humanos
По состоянию на 29 сентября 2009 года в Гамбии отсутствовали национальные правозащитные учреждения, аккредитованные Международным координационным комитетом национальных учреждений по поощрению
El 29 de septiembre de 2009, Gambia todavía no tenía una institución nacional de derechos humanos acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción
Когда национальные правозащитные учреждения не могут обеспечить защиту прав человека, гражданское общество
Cuando las instituciones nacionales de derechos humanos no cumplan el objetivo de proteger los derechos humanos,
страновые группы Организации Объединенных Наций, национальные правозащитные учреждения, организации гражданского общества
los equipos de las Naciones Unidas en los países, las instituciones nacionales de derechos humanos, las organizaciones de la sociedad civil
в 94 государствах- участниках были сформированы национальные правозащитные учреждения.
94 había establecido una institución nacional de derechos humanos.
Национальные правозащитные учреждения в своей деятельности и программах должны отражать полный диапазон мнений,
Las instituciones nacionales de derechos humanos deberían velar por que toda la gama de opiniones,
но также и национальные правозащитные учреждения, неправительственные организации и жертв нарушений прав человека.
sino también las instituciones nacionales de derechos humanos, las ONG y las víctimas de violaciones de los derechos humanos..
Национальные правозащитные учреждения в своей деятельности и программах должны отражать полный диапазон мнений,
Las instituciones nacionales de derechos humanos deberían velar por que toda la gama de opiniones,
касающихся коренных народов, среди таких основных заинтересованных сторон, как национальные правозащитные учреждения, международное сообщество
recomendaciones relativas a los pueblos indígenas entre interesados tan importantes como las instituciones nacionales de derechos humanos, la comunidad internacional
наблюдение за их осуществлением, в частности национальные правозащитные учреждения или квазисудебные органы.
concretamente instituciones nacionales u órganos cuasijudiciales de derechos humanos.
Результатов: 1144, Время: 0.0498

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский