ПРАВОЗАЩИТНЫЕ - перевод на Испанском

derechos humanos
право человека
человеческим правом
de defensa de los derechos

Примеры использования Правозащитные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Осуществить правозащитные положения, содержащиеся в основных международных договорах,
Aplicar las disposiciones sobre los derechos humanos que figuran en los tratados fundamentales y aprovechar la asistencia
Правозащитные меры могут быть в особой степени подвержены такому искажению именно потому,
Las intervenciones basadas en los derechos humanos pueden ser especialmente sensibles a esta distorsión precisamente porque no es tan
Скорее, правозащитные подходы требуют, чтобы ответы на такие вопросы давались на местах: кто здесь и сейчас уязвим?
Más bien, los planteamientos basados en los derechos requieren que se responda localmente a esta pregunta:¿quién es vulnerable aquí y ahora?
Правозащитные подходы, которые охватывают как гражданские и политические права,
Los planteamientos basados en los derechos, que abarcan tanto derechos civiles
Правозащитные подходы включают меры защиты, которые органически с самого начала интегрированы в планы,
Los planteamientos basados en los derechos incluyen medidas de protección incorporadas orgánicamente en los planes,
Политические партии и правозащитные группы имеют право собираться в любое время,
Los partidos políticos y los grupos de derechos humanos tiene libertad de reunirse donde quieran,
Выступающая не знает, почему правозащитные рекомендации Комиссии по правам человека Гайаны не были включены в доклад Комиссии по вопросам правоохранительных органов.
La oradora desconoce el motivo por el cual las recomendaciones sobre derechos humanos de la Comisión de Derechos Humanos de Guyana no se han incluido en el informe de la Comisión de Fuerzas del Orden.
Местное отделение в Коиду предоставило правозащитные материалы для государственной библиотеки в Коиду.
La oficina sobre el terreno de Koidu aportó materiales sobre derechos humanos a la biblioteca pública de Koidu.
Хорватия призвала Египет соблюдать правозащитные положения, содержащиеся в Конституции.
Croacia instó a Egipto a que aplicase las disposiciones relativas a los derechos humanos que se consagraban en la Constitución.
Региональные правозащитные механизмы также играют важнейшую роль в деле совершенствования правовых стандартов защиты детей от насилия.
Los mecanismos regionales de protección de los derechos humanos también han sido fundamentales para mejorar las normas jurídicas de protección de los niños de la violencia.
Рассмотрение жалоб, которые частные лица направляют в различные международные правозащитные органы. Руководитель- д-р Фернандо Уриосте, юридический факультет;
Procedimiento de las peticiones individuales ante diversos órganos internacionales de protección a cargo del Dr. Fernando Urioste de la Facultad de Derecho;
Правозащитные положения союзной Конституции 1992 года в основном соответствуют стандартам, устанавливаемым Международным пактом о гражданских и политических правах.
Las disposiciones sobre derechos humanos de la Constitución federal de 1992 reflejan en gran medida las disposiciones del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
Многие правозащитные кампании были организованы либо отдельными организациями гражданского общества, либо совместно.
Se organizaban numerosas campañas sobre derechos humanos o bien independientemente o bien en colaboración con la sociedad civil.
РГУПОПЧЖ рекомендовала учитывать правозащитные и гендерные аспекты в социальной политике,
GTEPUDHM recomendó incorporar una perspectiva de derechos y de género en las políticas sociales,
Если правозащитные механизмы на местах отсутствуют, то забота о том, чтобы проблемы защиты прав человека были известны и решались, ложится на другие структуры.
Cuando no hay mecanismos de defensa de los derechos humanos sobre el terreno, la tarea de lograr que se conozcan y se solucionen los problemas de protección recae sobre otros agentes.
Правозащитные механизмы попрежнему исключительно слабы,
Los mecanismos de protección de los derechos humanos siguen siendo sumamente frágiles
С другой стороны, иностранные правозащитные организации, работающие в Руанде, должны более эффективно координировать свои приоритеты,
Por otra parte, los organismos extranjeros que trabajan en Rwanda en la protección de los derechos humanos deberían coordinar mejor sus prioridades y programas
В какой степени партнерство отражает правозащитные стандарты и правозащитный подход к развитию;
El grado en que la asociación refleja las normas de derechos humanos y un enfoque del desarrollo basado en los derechos humanos;
Национальные правозащитные учреждения включали права инвалидов в свою работу и делали это в
Las instituciones nacionales de derechos humanos incluyan en su labor los derechos de las personas con discapacidad
Многие из жертв, с которыми беседовала Специальный докладчик, пришли именно потому, что женские НПО и правозащитные организации вселили в них веру в их правое дело.
Muchas víctimas hablaron a la Relatora Especial por la confianza que les habían infundido las organizaciones no gubernamentales de mujeres y de derechos humanos.
Результатов: 2310, Время: 0.0469

Правозащитные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский