НАЦИОНАЛЬНЫМ УЧРЕЖДЕНИЕМ - перевод на Испанском

institución nacional
национальное учреждение
национальный институт
национального органа
общенациональное учреждение
НПЗУ
национальной структуре
национальное ведомство
organismo nacional
национальное агентство
национальное управление
национальный орган
национальное учреждение
национальное ведомство
НАКСЭКЗАХО
национальных организаций

Примеры использования Национальным учреждением на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комиссией по вопросам равного обращения и планируемым национальным учреждением по правам человека.
la Comisión para la Igualdad de Trato y la proyectada institución nacional de derechos humanos.
Он также отметил усилия, прилагаемые в связи с национальным учреждением по правам человека,
Además, tomó nota de los esfuerzos realizados en lo referente a las instituciones nacionales de derechos humanos
Это привело к возникновению отдельных проблем в отношении передачи оборудования соответствующим национальным учреждением, так как отсутствуют механизмы обеспечения надлежащего обслуживания оборудования и его использования для согласованных целей.
Esto ha ocasionado algunos problemas en relación con la transferencia del equipo a las instituciones nacionales correspondientes, puesto que no hay mecanismos que garanticen que el equipo reciba el mantenimiento adecuado y se use para los fines acordados.
Университет также гордится хором( Университетские Певцы) и национальным учреждением( Центр исполнительских видов искусства Филипа Шерлока),
La universidad también tiene un coro(University Singers) y una sede nacional(Centro de Artes Escénicas Philip Sherlock) donde se ofrecen
являются справочный доклад по стране, который готовится национальным учреждением- партнером, а также доклад по оценке результатов обзора, составителем которого является международная группа экспертов, куда входят сотрудники секретариата.
innovación consisten en un informe de antecedentes sobre el país preparado por la institución nacional de contraparte y un informe de evaluación preparado por un equipo internacional de expertos en el que participa personal de la secretaría.
в будущем эти проекты будут предоставлены национальным учреждением для исполнения методом внешнего подряда
en el futuro, esos proyectos se encomendaran a organismos nacionales, para que pudieran contratar y emplear a expertos
предпринятые мозамбикским правительством для того, чтобы страна располагала в соответствии с Парижскими принципами национальным учреждением по правам человека.
los esfuerzos realizados por el Gobierno de Mozambique para dotarse de una institución nacional de los derechos humanos en conformidad con los Principios de París.
получили дальнейшее расширение и который стал независимым национальным учреждением, отвечающим Парижским принципам.
prerrogativas se han ampliado continuamente para convertirlo en una institución nacional independiente y en conformidad con los Principios de París, en virtud de la Ley de 16 de junio de 2008.
его влияние на общество в целом и на экономический подъем страны, должен курироваться национальным учреждением под эгидой премьер-министра;
la situación de las víctimas debería ser el objeto de una institución nacional dependiente del Primer Ministro.
является независимым национальным учреждением по правам человека, которое аккредитовано со статусом В согласно Парижским принципам.
es una institución nacional independiente de derechos humanos reconocida con la categoría B de acuerdo con los Principios de París.
Совет по примирению с коренным( Г-н Роу, Австралия) населением, являющийся уникальным национальным учреждением, созданным австралийским парламентом в 1991 году,
El Council for Aboriginal Reconciliation, institución nacional única en su especie, creada por el
отвечая на вопрос о Консультативном совете по правам человека, говорит, что Совет является национальным учреждением, состоящим из представителей политических партий,
contestando a una pregunta sobre el Consejo Consultivo de Derechos Humanos dice que éste es una institución nacional entre cuyos miembros figuran representantes de los partidos políticos,
отношений с сфере занятости, которая строго осуществлялась бы национальным учреждением, специализирующимся на борьбе с дискриминацией.
las relaciones de trabajo, legislación que debería aplicar rigurosamente un organismo nacional especializado.
с правовой точки зрения, национальным учреждением и поэтому на нее не распространяются внутренние правовые нормы( Образований или кантонов) судебной системы.
desde un punto de vista jurídico, una institución nacional y no estar por tanto sujeta a las normas jurídicas internas(de la Entidad o cantón) del sistema judicial.
независимыми руководящими органами, занимающимися защитой прав человека, национальным учреждением по правам человека( НККПЧ)
las autoridades administrativas independientes encargadas de la protección de los derechos humanos, la institución nacional de derechos humanos(CNCDH)
являющийся национальным учреждением, созданным совместно Программой развития Организации Объединенных Наций,
los Derechos Humanos, una institución nacional fundada conjuntamente por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo,
предоставленную национальными правозащитными учреждениями, и в частности тот факт, что аппарат омбудсмена станет национальным учреждением, отвечающим за вопросы, связанные с Факультативным протоколом к Конвенции против пыток,
en especial el hecho de que la Oficina del Ombudsman se vaya a convertir en la institución nacional con responsabilidad en los temas derivados del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura,
которое строго применялось бы национальным учреждением, специализирующимся на борьбе с дискриминацией;
cuya aplicación rigurosa corresponda a un organismo nacional especializado en la no discriminación;
в рамках которого национальным учреждением- партнером ФАО является министерство сельского хозяйства, животноводства и пищевой промышленности.
de recursos naturales cuya agencia nacional de contraparte es el Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación.
рассмотрению докладов, представляемых национальным учреждением по вопросам прав человека Национальной ассамблее.
el examen de informes presentados por la institución nacional de derechos humanos a la Asamblea Nacional..
Результатов: 100, Время: 0.0535

Национальным учреждением на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский