СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫМ УЧРЕЖДЕНИЕМ - перевод на Испанском

Примеры использования Специализированным учреждением на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поскольку ЮНИДО является специализированным учреждением в системе Организации Объединенных Наций,
Como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas, la situación jurídica
Вопервых, ИМО является специализированным учреждением Организации Объединенных Наций, на которое возложено регулирование вопросов безопасности судоходства
En primer lugar, la OMI es el organismo especializado de las Naciones Unidas encargado de la regulación de la seguridad de la navegación, la protección del
Признавая, что ВОИС является специализированным учреждением Организации Объединенных Наций,
Reconociendo que la OMPI es un organismo especializado de las Naciones Unidas
До заключения соглашения с каким-либо специализированным учреждением или иной межправительственной организацией, входящей в систему Организации Объединенных Наций,
Antes de la conclusión de un acuerdo con un organismo especializado u otra organización intergubernamental perteneciente al sistema de las Naciones Unidas,
программой или специализированным учреждением Организации Объединенных Наций.
programa u organismo especializado de las Naciones Unidas.
ИПБЕС будет учреждена совместно с каким-либо специализированным учреждением, руководящий орган данного учреждения должен будет принять самостоятельное решение об учреждении ИПБЕС. III. Активизация ИПБЕС.
la plataforma se va a establecer conjuntamente con un organismo especializado, el órgano rector del organismo especializado pertinente tendría que adoptar una decisión por separado sobre el establecimiento de la plataforma.
этим Совет управляющих ЮНЕП мог бы принять решение о создании ИПБЕС либо самостоятельно, либо совместно с другим специализированным учреждением/ органом Организации Объединенных Наций.
el Consejo de Administración del PNUMA podría adoptar la decisión de establecer la plataforma por su cuenta o juntamente con otro organismo especializado u órgano de las Naciones Unidas.
Г-н КЛЯЙН привлекает внимание членов Комитета к формулировке второго предложения, которая позволяет считать, что Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев является специализированным учреждением.
El Sr. KLEIN señala a la atención de los miembros del Comité que el texto de la segunda oración podría dar a entender que el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados es un organismo especializado.
Лиц, направленных Генеральным секретарем или специализированным учреждением или другой организацией или программой Организации Объединенных Наций для проведения мероприятий в связи с операцией Организации Объединенных Наций;
Las personas enviadas por el Secretario General, por un organismo especializado o por otra organización o programa del sistema de las Naciones Unidas para realizar actividades relacionadas con una operación de las Naciones Unidas;
До достижения договоренности с председателем Подкомиссии о включении любого пункта, предложенного специализированным учреждением, в предварительную повестку дня Подкомиссии Генеральный секретарь проводит с соответствующим учреждением такие предварительные консультации, которые могут оказаться необходимыми.
El Secretario General, antes de acordar con el Presidente de la Subcomisión la inclusión en el programa provisional de la Subcomisión de un tema propuesto por un organismo especializado, celebrará con el organismo interesado las consultas preliminares que sean necesarias.
Te Puni Kokiri является специализированным учреждением, которое выступает в роли главного консультативного органа по вопросам отношений Короны с маори
Te Puni Kokiri es el organismo especializado que desempeña la función principal de asesoramiento sobre las relaciones de la Corona con los maoríes y sobre las principales
Несмотря на серьезный финансовый кризис, который разразился в Организации после того, как она стала специализированным учреждением, ее персонал и руководство сделали все возможное для того, чтобы поддержать стандарты ЮНИДО и обеспечить выполнение существующих обязательств.
A pesar de la profunda crisis financiera que afectó a la Organización tras convertirse en un organismo especializado, el personal y la administración por igual han hecho todo lo que han podido por mantener el nivel y cumplir los compromisos de la ONUDI.
являясь специализированным учреждением системы Организации Объединенных Наций,
en su calidad de organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas,
платформа должна быть учреждена совместно со специализированным учреждением, руководящему органу соответствующего специализированного учреждения потребуется принять отдельное решение об учреждении платформы.
la plataforma se va a establecer conjuntamente con un organismo especializado, el órgano rector del organismo especializado pertinente tendría que adoptar una decisión por separado sobre el establecimiento de la plataforma.
ИМО является специализированным учреждением Организации Объединенных Наций, ответственным за содействие принятию высочайших практически применимых стандартов в целях обеспечения безопасного
La OMI es un organismo especializado de las Naciones Unidas que se ocupa de fomentar la aprobación de normas que permitan asegurar en la mayor medida posible la seguridad
Эта рабочая группа представляет собой первое официальное партнерство между специализированным учреждением Организации Объединенных Наций
El Grupo de Expertos, la primera alianza oficial entre un organismo especializado de las Naciones Unidas
Такая процедура должна осуществляться какой-либо организацией или лицом, но не специализированным учреждением, если только оно не решает создать отдельную независимую процедуру
Esa función debe ser asumida por alguna organización o alguna persona, pero no por un organismo especializado, a menos que ese organismo decida crear con ese fin un procedimiento
Филип- пины отмечают, что с тех пор, как ЮНИДО стала специализированным учреждением системы Органи- зации Объединенных Наций в 1985 году, должность Внешнего ревизора ни разу не занимал представитель стран Азии.
Filipinas observa que ningún país asiático ha estado representado en el puesto de Auditor Externo desde que la ONUDI pasó a ser organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas en 1985.
Экспериментальный этап подтверждает реальность стратегического партнерства между таким специализированным учреждением средних масштабов,
La fase piloto confirma la viabilidad de una alianza estratégica entre el PNUD y un organismo especializado mediano, como la ONUDI,
Однако тот факт, что трибунал будет являться органом Организации Объединенных Наций или специализированным учреждением, не будет иметь чрезмерно большого значения после того,
Sin embargo, el hecho de que se convirtiera en un órgano de las Naciones Unidas o en un organismo especializado no tendría demasiada importancia, una vez que se establezca que
Результатов: 216, Время: 0.0338

Специализированным учреждением на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский