НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЫ - перевод на Испанском

escuela primaria
enseñanza primaria
educación primaria
de la escuela elemental
del ciclo primario
de la enseñanza elemental
escolar primaria
начальной школы
escuelas primarias
de las escuelas elementales

Примеры использования Начальной школы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Динамика показателя приема в первый класс начальной школы, 2000- 2010 годы.
Tendencias de las tasas de ingreso en el primer grado del ciclo primario entre 2000 y 2010.
Кроме того, в учебниках для начальной школы приводятся изображения женщин,
Asimismo, en los libros de educación primaria, se incluyen imágenes
Сербские дети( 372 ученика начальной школы) лишены возможности ходить в школу..
Los niños serbios(372 alumnos de la escuela elemental) no pueden asistir a clase.
Таблица 10. 3 процент детей в возрасте начальной школы, посещающих начальную школу,
Porcentaje de niños en edad escolar primaria que asisten a la escuela primaria,
Ведется разработка национальной учебной программы для начальной школы на основе принципов укрепления демократии
Se está redactando un plan de estudios nacional para la educación primaria, que está basado en el fortalecimiento de la democracia
Модернизация начальной школы совместного обучения А& В в Газе и модернизация больницы в Калькилье( Япония).
Mejora de la escuela elemental mixta A y B de Gaza y mejora del hospital de Qalqilia- Japón.
Были введены должности ассистентов для оказания педагогической поддержки такого рода на уровне детских садов и начальной школы.
Se crearon puestos de asistente para aportar un apoyo pedagógico de ese tipo a nivel de los jardines infantiles y del ciclo primario.
Эти ресурсы используются в третьем классе начальной школы при изучении раздела о взаимосвязи между людьми,
Estos recursos se están utilizando en el tercer grado de educación primaria, en el área de persona-cultura y naturaleza
Положение является особо тревожным среди девочек возраста начальной школы в бедных районах по причине практики детского труда
La situación es particularmente difícil para las niñas en edad escolar primaria de las zonas pobres, debido a la práctica del empleo infantil
Жители поселения Бейт- Хадассах ворвались в здание куртубской начальной школы в Хеброне и напали на учащихся и преподавателей.
Colonos de Beit Hadassah agredieron a alumnos y maestros de la escuela elemental de Qurtuba en Hebrón después de irrumpir en ella.
году девочки составляли 48, 61 процента учащихся начальной школы.
muchachas constituían el 48,61% de la población de las escuelas elementales en el curso de 1999-2000.
Такие контракты могут заключать лица в возрасте от 14 до 24 лет при условии окончания ими начальной школы.
Para celebrar este contrato el aprendiz deberá contar con más de 14 y menos de 24 años de edad, además de haber concluido su educación primaria.
Зачастую девочки бросают старшие классы начальной школы и выходят замуж.
Es frecuente que las niñas abandonan los estudios en los últimos años de la escuela elemental para contraer matrimonio.
оборудованием с целью обеспечения базовой педагогической подготовки учителей начальной школы.
se las ha dotado de personal y equipamiento para impartir formación básica a los docentes de las escuelas elementales de Liberia.
включено в качестве предмета в пересмотренную учебную программу для начальной школы.
ha sido incluida como asignatura del programa revisado de educación primaria.
первых классов начальной школы.
las primeras clases de la escuela elemental.
Департамент образования и культуры опубликовал учебники на местном диалекте тетум для начальной школы, младших и старших классов средней школы..
El Departamento de Educación y Cultura ha publicado libros de texto en el dialecto local de Tetum para los niveles de las escuelas elementales, secundaria media y secundaria superior.
Среднее образование предоставляется всем учащимся, которые успешно завершили курс начальной школы.
La enseñanza secundaria se ofrece a todos los estudiantes que han completado con éxito la educación primaria.
Национальная комиссия приступила к осуществлению проекта по оценке стереотипов, включив этот вопрос в учебники начальной школы, которые сейчас рассматриваются министерством образования.
La Comisión Nacional ha puesto en marcha un proyecto para evaluar los estereotipos en los libros de texto de la escuela elemental, que actualmente está revisando el Ministerio de Educación.
в школьные программы, начиная с уровня начальной школы;
incluidos los derechos del niño, a partir de la educación primaria;
Результатов: 1793, Время: 0.0465

Начальной школы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский