НАЧАЛЬНЫЙ - перевод на Испанском

inicial
первоначальный
первый
первоначально
исходный
начальном
раннем
предварительного
вступительном
вводного
стартового
de iniciación
посвящения
вводный
инициации
открытия
о начале
для начального этапа
о возбуждении
инициирования
básico
основной
базовый
основополагающий
ключевой
базисный
основам
elemental
элементарно
простой
основополагающий
элементарной
начальной
базового
основное
образования
элементаль
primario
основной
первичный
сырьевой
начального
первостепенным
первобытное
девственных
iniciales
первоначальный
первый
первоначально
исходный
начальном
раннем
предварительного
вступительном
вводного
стартового
primeras
впервые
первых
ранних
начальных
первоначальных

Примеры использования Начальный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Административные расходы Трибунала, начальный период, июль- декабрь 1995 года( предварительная смета).
Gastos administrativos del Tribunal, período de iniciación, julio a diciembre de 1995(estimaciones preliminares) Español.
С апреля 2000 года будет введен новый начальный предел для уплаты работниками взносов- начальный порог; в 2000- 2001 годах он составил 76 фунтов стерлингов в неделю.
A partir de abril de 2000 se introducirá un nuevo mínimo de cotización: el umbral básico, que en 2000/01 equivaldrá a 76 libras esterlinas semanales.
Начальное образование представляет собой уникальный цикл, состоящий из трех курсов( подготовительный, начальный и средний).
La enseñanza primaria consta de un solo ciclo de tres cursos(preparatorio, elemental e intermedio).
Мы по опыту мы знаем, что начальный этап годовой сессии Конференции неизменно является для всех нас трудным испытанием.
Tenemos la experiencia de que las primeras fases del período anual de sesiones de la Conferencia siempre han sido una tarea difícil para todos nosotros.
Следует положительно отметить участие сотрудников, прошедших начальный курс подготовки,
Es favorable la participación de agentes del curso básico en los de ascenso, lo que permite fortalecer
Начальный размер базового оклада и заработной платы по должностям и выполняемым обязанностям может быть предметом согласования в коллективном трудовом договоре.
Los salarios básicos iniciales por puesto y tarea pueden negociarse en el contrato colectivo de trabajo.
Продолжается подготовка учителей с уделением особого внимания тем из них, которые проходят начальный курс обучения в университетах.
Ha continuado la capacitación de maestros, centrándose en quienes toman cursos iniciales en las universidades.
Мы уже сделали начальный обзор, и мы решили приостановить текущие операции пока не будет учреждено новое правительственное подразделение.
Ya hemos hecho una revisión inicial… y hemos decidido suspender las operaciones actuales… hasta se pueda establecer una nueva división del gobierno.
СПАЙДЕР- ООН рекомендовалось усовершенствовать возможности обучения, предусмотрев начальный, средний и высокий уровни подготовки.
la creación de capacidad, se recomendó que se modificara el entorno de aprendizaje de ONU-SPIDER a fin de incluir formación básica, intermedia y avanzada.
Впоследствии Генеральная Ассамблея утвердила начальный вспомогательный потенциал в области посредничества в рамках Департамента по политическим вопросам( резолюция 60/ 246).
Posteriormente la Asamblea General aprobó la creación de capacidad de apoyo a la mediación para la puesta en marcha en el Departamento de Asuntos Políticos(véase la resolución 60/246).
Среди опрошенных отмечается общий консенсус по поводу того, что начальный состав этой категории с точки зрения профессиональных групп
Hay un consenso general entre los entrevistados en que la composición original del Servicio Móvil en lo que respecta a grupos ocupacionales
Изменение геометрии раздела% 1: Начальный сектор:% 2, длина:% 3@ info/ plain.
Establecer la geometría de la partición %1: Sector de inicio: %2, longitud: %3@info/ plain.
В начальный период странам с формирующейся рыночной экономикой удавалось поддерживать рост
Al principio del período, las economías emergentes pudieron mantener el crecimiento
создать ресурсы наличности на начальный период, когда деятельность в рамках мандатов должна осуществляться с использованием этих ресурсов.
se recibieran recursos en efectivo al inicio del período en que deberían llevarse a cabo las actividades establecidas por mandato.
Начальный угол- это позиция отображения первого фрагмента согласно определенному математическому углу.
El ángulo de inicio es la posición matemática del ángulo donde se inicia el dibujo de la primera porción.
Начальный план был в том
El plan original era mantener algunos de los científicos
На начальный период функционирования Инвестиционного бюджета для восстановления городских районов( 2000- 2005 годы) имеется немногим более 1, 9 млрд. евро.
Se han asignado 1.900 millones de euros para el primer período de funcionamiento del presupuesto de inversiones de rehabilitación urbana(2000-2005).
Получив небольшой начальный грант, просто посмотреть,
Tenemos una pequeña beca semilla, sólo para ver
Теперь, в этот начальный период гибкости мозг изменяется независимо от обучающего контекста.
Ahora en este período temprano de plasticidad el cerebro en verdad cambia fuera de un contexto de aprendizaje.
Что еще хуже, начальный вирус стал смертельней в 10 раз и практически неподдается разрушению.
Lo que es peor, ha hecho al virus original diez veces más letal y virtualmente indestructible.
Результатов: 427, Время: 0.5348

Начальный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский