НАЧАЛЬНЫМ ШКОЛАМ - перевод на Испанском

escuelas primarias
escuela primaria

Примеры использования Начальным школам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Передача общественным и частным начальным школам фондов( школьные кассы), предназначенных для улучшения состояния учебных заведений
La transferencia de fondos a las escuelas primarias públicas y privadas del país(cajas de escuelas) para mejorar la
также определенным доступом к государственным медицинским учреждениям и начальным школам, УВКБ констатирует,
en cierta medida acceso a los servicios de salud pública y educación primaria, pero observó que la situación de los refugiados
предусматривающий подготовку специалистов по вопросам преодоления неграмотности в целях оказания содействия начальным школам в разработке программ для своих учащихся.
un curso de licenciatura sobre alfabetización, destinado a capacitar a promotores de la alfabetización para ayudar a las escuelas primarias a desarrollar programas para sus niños.
Также были приняты меры по трудоустройству женщины со слабым зрением в Обычную высшую школу. Сейчас она занимает должность инспектора по начальным школам и надзирает за специальными учреждениями для инвалидов.
También se adoptaron disposiciones para admitir el ingreso de una invidente en la Escuela Normal Superior que actualmente es inspectora de enseñanza primaria y supervisa las instituciones especiales para discapacitados.
доступ к дошкольным учреждениям и начальным школам, пользование медицинскими услугами
el acceso a la educación preescolar y primaria; el acceso a la atención de salud,
Апреля 1990 года в сотрудничестве с Департаментом образования Альберты был разработан информационный пакет для профилактики СПИДа, который был разослан начальным школам, общинным организациям по борьбе со СПИДом,
El 1º de abril de 1990 en cooperación con el Ministerio de Educación de Alberta se elaboró un juego de documentos sobre el SIDA y se distribuyó en las escuelas elementales, en las organizaciones de la comunidad para el SIDA,
ежегодные доклады по начальным школам, школам для детей с проблемами развития,
informes anuales sobre escuelas primarias, escuelas para niños con problemas de desarrollo
Расширение доступа к начальным школам: цель состоит в значительном увеличении числа девочек
Mayor acceso a las escuelas primarias. El objetivo es aumentar sensiblemente el número de niñas
Доля сельских населенных пунктов, имеющих доступ к начальным школам младшей ступени, увеличилась с 87% в 2002 году до 99% в 2008 году, а имеющих доступ к начальным школам старшей ступени- с 78% до 92% за тот же период;
Los centros de población rurales con acceso a la escuela primaria aumentaron del 87% en 2002 al 99% en 2008, y los centros con acceso a la escuela primaria superior del 78% al 92% en ese mismo período.
проведение исследования по вопросу о доступе девочек к начальным школам.
la realización de un estudio sobre la situación del acceso de las niñas a la escuela primaria.
санитарии и гигиены начальным школам в Эль- Кадисии,
saneamiento e higiene a las escuelas primarias de Al Qadisiyah, Anbar
более 700 000 книг начальным школам; МОИМС обеспечило 1 500 школ школьной мебелью; 428 школ были
más de 700.000 libros para escuelas primarias; además, el Ministerio proporcionó mobiliario escolar a 1.500 escuelas,
2% до 94, 4% по начальным школам, с 19, 6% до 45% по школам промежуточного уровня и с 9, 3 до 19, 4% по средним школам..
del 67,2% al 94,4% en primaria, del 19,6% al 45% en el ciclo medio y del 9,3% al 19,4% en secundaria.
На уровне начального и среднего школьного образования Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологии предоставляет начальным школам, младшим и старшим классам средней школы надлежащие руководящие указания, с учетом уровня развития школьников
En la etapa de la enseñanza primaria y secundaria, a través de las escuelas elementales, primarias y secundarias, el Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología promueve directrices apropiadas, de conformidad con
Прием девочек в начальную школу также растет более быстрыми темпами по сравнению с приемом мальчиков,
También ha aumentado la matriculación de las niñas en la enseñanza primaria, incluso a un ritmo más rápido que la de los niños,
Контингент учащихся начальных школ в 2011 году достиг 77 процентов в странах Африки к югу от Сахары и 97 процентов в Северной Африке.
La matriculación en la enseñanza primaria alcanzó el 77% en el África Subsahariana en 2011 y el 97% en África Septentrional.
В довоенный период 80- 90% учеников, которые заканчивали начальные школы, продолжали свое образование в средних школах..
En el período anterior a la guerra, el 80-90% de los alumnos que terminaban la enseñanza primaria proseguían su educación en instituciones de enseñanza secundaria.
Начиная с четвертого года жизни почти 100% детей в Лихтенштейне посещают детские сады перед поступлением в начальную школу.
A partir del cuarto año de vida, casi el 100% de los niños en Liechtenstein están escolarizados en los jardines de infancia, como paso previo a su ingreso en la enseñanza primaria.
Что касается формальной системы, то процесс включения вопросов прав человека в программу начальных школ начался с подготовки в 2009 году методического пособия.
En cuanto al sistema formal, el proceso de introducción de los derechos humanos en la enseñanza primaria se inició en 2009 con la elaboración de una guía pedagógica.
Комитет принял к сведению положение статьи 2 Закона о начальной школе, в соответствии с которым некоторые цели образования, изложенные в статье 29 Конвенции, были включены в школьную программу.
Se tomó nota de las disposiciones del artículo 2 de la Ley de escuelas primarias, en virtud del cual algunos de los objetivos de la educación establecidos en el artículo 29 de la Convención se habían incorporado en los programas de enseñanza.
Результатов: 60, Время: 0.0319

Начальным школам на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский