НЕБОЛЬШОЙ БИЗНЕС - перевод на Испанском

pequeño negocio
маленький бизнес
небольшой бизнес
малый бизнес
небольшое дело
небольшое дельце
малых предприятий
маленькое дело
мелкого бизнеса
мелкому предприятию
pequeños negocios
маленький бизнес
небольшой бизнес
малый бизнес
небольшое дело
небольшое дельце
малых предприятий
маленькое дело
мелкого бизнеса
мелкому предприятию
pequeña empresa comercial

Примеры использования Небольшой бизнес на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
первый этаж превращается во второй, чтобы заполнить это пространство небольшим бизнесом.
hacen que el primer piso se convierta en el segundo para ampliar la casa, con un pequeño negocio.
У Теда небольшой бизнес по чистке ковров.
Ted tiene un pequeño negocio bajo custodia.
Чтобы вернуть себе небольшой бизнес по перевозке.
Para recuperar un poco de negocio.
Она владеет шестью языками и имеет небольшой бизнес.
Ella habla seis idiomas y es dueña de su propio negocio.
У меня небольшой бизнес с этими мексиканскими парнями.
Me he quedado un poco corto con estos amigos mexicanos.
У тебя небольшой бизнес.- Но ты отдаешь все деньги на помощь другим.
Eras dueño de un negocio pequeño, pero lo regalaste para ayudar a otros.
Позволь предложить тебе начать свой собственный небольшой бизнес при моей поддержке.
Yo sugeriría… iniciar tu propio negocio, con mi ayuda.
Он очень приятный человек, он работает в гастрономе и ему нужен небольшой бизнес- совет.
Es un hombre muy agradable que trabaja en la tienda de ultramarinos y necesita algún consejo empresarial.
они могли начать свой небольшой бизнес.
para que pudieran poner en marcha pequeñas empresas.
Если вы предприниматель, если у вас небольшой бизнес или вы хотите его основать,
Si son empresarios, si tienen una pequeña empresa, o si están interesados en fundar una,
Это небольшое бизнес предприятие которое я основал совместно с доктором блум парк развлечений внутри человеческого тела.
Es una pequeña empresa de negocios que estuve llevando acabo junto con el Dr. Bloom. Un parque de diversiones en el cuerpo de alguien.
Но я думаю, что твое небольшое бизнес- соглашение встанет тебе боком,
Pero supongo que su pequeño acuerdo de negocios se va a poner un poco difícil
Траектория развития их небольшого бизнеса резко менялась.
La trayectoria de su negocio cambiaría.
Небольшой побочный бизнес.
Es un pequeño negocio.
У меня небольшой интернет бизнес.
Llevo un pequeño negocio en Internet.
Что, у тебя тут небольшой побочный бизнес,?
¿Qué?¿Tenéis un pequeño negocio paralelo?
у меня будет небольшой информационный бизнес.
pensé que tendría un pequeño negocio de consultoría.
у вашего шурина Джорджа есть миленький небольшой побочный бизнес.
su cuñado George se ha montado un pequeño negocio aparte.
Знаешь, для меня не проблема совмещать бизнес с небольшой порцией удовольствия, особенно с человеком, который разбирается в карте вин.
Bueno, no tengo problema en mezclar los negocios con un poco de placer, especialmente con un hombre que sabe escoger en la carta de vinos.
радиоинженерией и вел свой небольшой домашний бизнес по продаже книг,
Ingeniería a llevar una pequeña empresa de venta de libros casera,
Результатов: 151, Время: 0.0383

Небольшой бизнес на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский