НЕВАЖНО - перевод на Испанском

irrelevante
неуместной
несущественно
не имеет значения
неважно
не важно
неактуальной
не имеет отношения
беспредметной
иррелевантным
не относящиеся к делу
importante
существенный
значение
главное
большой
важным
значительную
крупным
основных
серьезной
имеет важное значение
bien
хорошо
так
отлично
нормально
правильно
прекрасно
неплохо
окей
ясно
вполне
no importa
не импортировать
sea
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
importancia
важность
значение
значимость
роль
внимание
актуальность
важную
no importaba
не импортировать
no importará
не импортировать
no importan
не импортировать
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
fuere
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является

Примеры использования Неважно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не… это неважно.
No… no tiene importancia.
Сейчас Лена хорошая девочка, но это неважно.
Creen que Lena es una buena chica ahora, pero eso no importará.
Но это уже неважно.
Pero esos planes ya no importan.
Хм. Тонто выглядит неважно.
Tonto no parece estar bien.
Неважно, кто.
Крестдед", он будто… Неважно.
Es el"El gran Abuelo", es como.
Ты винишь нас в ее смерти, но это неважно.
Nos culpas de su muerte, pero es irrelevante.
Это неважно.
No era importante.
Так далеко и совершенно неважно.
Tan lejos y tienen tan poca importancia.
Но после церемонии это будет уже неважно, да?
Pero después de esta noche, no importará mucho,¿o sí?
Возможно, сейчас это уже неважно.
Tal vez estas cosas ya no importan.
Я чувствую себя неважно, Лорен.
No me siento bien, Lauren.
Неважно, что у тебя, лучше бы Robitussin с этим справился.
No importaba lo que tuvieras, mejor que el jarabe de la tos lo pudiera manejar.
Я взял перерыв, неважно.
Me tomé un descanso, lo que fuere.
Не" Миссис", а… в общем, неважно.
No es señora, es.
Нет, это неважно.
No, no es importante.
В любом случае, это неважно.
De cualquier forma, es irrelevante.
Тогда все и перестанут удивляться, почему ты чувствуешь себя неважно.
Entonces la gente no se preguntará por qué no estás… sintiéndote bien.
Неважно, как я отреагировал.
No importaba cómo reaccionara yo.
выходила оттуда, неважно.
salía de allí, lo que fuere.
Результатов: 1985, Время: 0.0736

Неважно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский