НЕГАТИВНЫЙ - перевод на Испанском

negativo
отрицательный
негатив
минус
отрицательно
негативное
неблагоприятное
пагубное
adversos
негативное
неблагоприятное
отрицательное
пагубное
negative
негативный
desfavorable
неблагоприятной
негативное
невыгодное
отрицательное
negativas
отрицательный
негатив
минус
отрицательно
негативное
неблагоприятное
пагубное
negativos
отрицательный
негатив
минус
отрицательно
негативное
неблагоприятное
пагубное
negativa
отрицательный
негатив
минус
отрицательно
негативное
неблагоприятное
пагубное

Примеры использования Негативный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, представитель заявил, что, если МОХС все же будет лишена консультативного статуса, то это создаст негативный прецедент, поскольку это затрагивает все неправительственные организации.
Además, el representante declaró que la retirada de la condición de entidad consultiva a la ISC establecería un precedente desfavorable, ya que el caso afectaba a todas las organizaciones no gubernamentales.
Этот негативный стереотип об исламе отражает не только отсутствие информации об этой важной мировой религии
Este estereotipo negativo del Islam refleja no solamente una falta de conocimiento
Можно было бы также проанализировать негативный опыт. Кроме того, можно было бы подробнее изложить сравнительные преимущества ПРООН,
También podrían haberse estudiado algunas experiencias negativas, y haberse descrito mejor las ventajas que ofrecía el PNUD en este ámbito,
Беларусь заявила, что вместе с тем негативный аспект и последствие глобализации состоят в углублении различий между государствами в темпах экономического роста и, как следствие-- в уровнях жизни населения.
Belarús declaró que, al mismo tiempo, un aspecto y consecuencia negativos de la globalización era el aumento de la disparidad entre las tasas de crecimiento económico de los países y por ende entre los niveles de vida de sus poblaciones.
подобно статье 13, содержали негативный, а не позитивный критерий для присвоения поведения.
contenían un criterio negativo y no positivo para atribuir un comportamiento.
Как представляется, именно поэтому термин<< кодекс поведения>> по-прежнему имеет негативный оттенок в определенных кругах
Ése parece ser el motivo de que la expresión" código de conducta" siga teniendo connotaciones negativas en algunos círculos, donde se interpreta
Вместе с тем их воздействие может также иметь негативный характер или даже препятствовать гуманитарной деятельности,
No obstante, también pueden tener efectos negativos e incluso entorpecer las actividades humanitarias,
широкой общественности мощный негативный сигнал в отношении способности Организации Объединенных Наций приспосабливаться к изменяющимся международным условиям.
enviando así un fuerte mensaje negativo al mundo exterior y al público en general sobre la capacidad de las Naciones Unidas de adaptarse al entorno internacional en proceso de cambio.
Как отмечалось ранее, само название Комитета" по расследованию действий Израиля" имеет негативный оттенок, а его проекты резолюций,
Como ya se ha dicho antes, hasta el propio nombre del Comité“encargado de investigar las prácticas israelíes” tiene connotaciones negativas y sus proyectos de resolución,
Мы с озабоченностью отмечаем негативный имидж ядерного контролера, который пытаются придать Агентству многие средства массовой информации, что фактически искажает его
Observamos con preocupación la imagen negativa que muchos medios de difusión masiva han dado al Organismo como" perro guardián nuclear",
Это придает нерегулируемой глобализации явно негативный оттенок, что неизбежно влечет за собой опасность серьезного подрыва доверия к самим рынкам
Por consiguiente, había puesto de manifiesto los aspectos negativos de una mundialización no regulada, con el peligro inminente de que la confianza en los propios mercados
создает весьма негативный прецедент для работы Организации Объединенных Наций.
sienta un precedente muy negativo para la labor de las Naciones Unidas.
Более того, поскольку многие банки одновременно выдавали ссуды клиенту, любой поданный основным банком негативный сигнал, касавшийся его уверенности в клиенте, мог оттолкнуть от этого клиента другие банки- кредиторы.
Además, como eran muchos los bancos que otorgaban préstamos al cliente al mismo tiempo, cualquier indicación negativa derivada de manifestaciones de preocupación por el cliente que hubiera efectuado el banco principal podría haber desalentado a los demás bancos acreedores.
понятие" беспризорный ребенок" имеет негативный оттенок.
el término" niños de la calle" tenía connotaciones negativas.
Негативный ход развития событий до настоящего времени,
Los acontecimientos negativos registrados hasta la fecha, así como el agravamiento de la situación general en Kosovo
некоторые из них отметили негативный тон доклада
algunas observaron el tono negativo del informe
профициты ведут к слабому глобальному совокупному спросу- страны, имеющие положительное сальдо, оказывают“ негативный эффект” на своих торговых партнеров.
los superávits conducen a una débil demanda agregada global- los países que tienen superávits ejercen una“externalidad negativa” en sus socios comerciales-.
передача ресурсов из Международного валютного фонда( МВФ) и Всемирного банка продолжает носить негативный характер и что отмечается отток ресурсов из развивающихся стран.
transferencias de recursos del Fondo Monetario Internacional(FMI) y del Banco Mundial hayan seguido siendo negativas y se hayan registrado corrientes inversas de recursos desde los países en desarrollo.
Организации Объединенных Наций следует изучить позитивный и негативный аспекты ПИИ,
Las Naciones Unidas deberían estudiar los aspectos positivos y negativos de la inversión extranjera directa
для некоторых африканских стран может означать нулевой или негативный рост.
ello podría significar un crecimiento nulo o un crecimiento negativo para algunos países de África.
Результатов: 450, Время: 0.3357

Негативный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский