НЕДЕЕСПОСОБНЫХ - перевод на Испанском

incapaces
не способен
не может
не смог
неспособным
не в состоянии
не удалось
неспособности
не сумел
бессильна
недееспособного
discapacitados
инвалид
инвалидности
калека
нетрудоспособный
недееспособным
incompetentes
некомпетентный
некомпетентность
юрисдикции
неправомочным
неумелым
неправомочности
компетенцию
неуч
incapacitados
вывести из строя

Примеры использования Недееспособных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сирот, недееспособных и лиц других подобных категорий.
las personas con discapacidad y otros grupos desfavorecidos.
эти институты призваны защищать недееспособных.
tienen por objeto la defensa de los incapaces.
несовершеннолетних и недееспособных в соответствии с интересами семьи и общества.
de los menores y de los inhabilitados, en armonía con los intereses de la familia y de la sociedad.
Хотя многие из наиболее экстремальных актов насилия во имя религии сегодня совершаются в условиях слабых или недееспособных государств, государственные органы могут также быть напрямую причастны к насильственной межконфессиальной поляризации.
Si bien en la actualidad muchos de los actos más extremos de violencia en nombre de la religión tienen lugar en el contexto de los Estados fracasados o que se encuentran al borde del fracaso, los organismos estatales también pueden participar directamente en la polarización sectaria violenta.
в частности в случае несовершеннолетних лиц, недееспособных или ограниченно дееспособных лиц.
en particular, el caso de los menores, los sometidos a prohibiciones o a incapacidades jurídicas.
В пользу несовершеннолетних или недееспособных братьев, сестер, племянников, племянниц и двоюродных сестер
A favor de hermanos, nietos y sobrinos menores o incapaces, que a la fecha del fallecimiento del causante estuvieren bajo su tutela,
всесторонняя защита несовершеннолетних и других недееспособных лиц, престарелых лиц
la protección integral de los menores y demás incapaces, de las personas adultas mayores
она имеет особое значение для групп маргинальных, недееспособных или зависимых" 5/.
tiene una especial relevancia para los grupos marginalizados, discapacitados, o subordinados" Paul Hunt, Tesis, Universidad de Waikato, Nueva Zelandia.
многие государства, которым сегодня приклеили ярлык<< недееспособных>> государств, были таковыми с самого начала, ибо они создавались в основном
que muchos Estados calificados hoy día como Estados fallidos lo son en general desde los orígenes mismos históricamente establecidos,
всесторонняя защита несовершеннолетних и других недееспособных лиц, престарелых лиц
la protección integral de los menores y demás incapaces, de las personas de la tercera edad
в дальнейшем на перестройку недееспособных государств и создание экономических возможностей для сотен миллионов мусульман и африканцев.
fondos para reconstruir los Estados fallidos y proporcionar oportunidades económicas a cientos de millones de musulmanes y africanos.
социальное страхование"," Информационная технология в социальных службах"," Психосоциальная реабилитация недееспособных").
seguro social, tecnología de la información en los servicios sociales, rehabilitación psicosocial de los discapacitados).
первоочередная защита интересов несовершеннолетних, недееспособных и лиц третьей возрастной категории.
la protección especial y prioritaria de los menores, de los incapaces y de las personas de la tercera edad.
призван в обязательном порядке представлять просьбу суду о защите малолетних лиц и юридически недееспособных лиц.
contra la violencia doméstica, y está obligado a presentar esa solicitud ante los tribunales para proteger a los menores y a las personas inhabilitadas jurídicamente.
приемных или недееспособных детей…".
a los hijos adoptados o a los jurídicamente incapaces.
также обеспечила бы защиту интересов несовершеннолетних и других недееспособных, стариков и одиноких матерей.
de la mujer; de los hijos, así como la protección de los menores y demás incapaces, de los ancianos y de la madre abandonada.
существование неустойчивых государств, недееспособных государств, государств,
la existencia de Estados frágiles, de Estados fallidos, de Estados que por debilidad
всесторонняя защита несовершеннолетних и прочих недееспособных лиц, людей пожилого возраста
la protección integral de las y los menores y demás incapaces, de las personas de la tercera edad
законных интересов недееспособных лиц.
los intereses legítimos de las personas incapaces.
защита недееспособных, вопросы наследования,
la protección de los discapacitados, las sucesiones, las donaciones en vida
Результатов: 54, Время: 0.309

Недееспособных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский