НЕДОРОГО - перевод на Испанском

barato
дешевый
недорогой
дешевка
недорогостоящий
дешевизной
económica
экономический
финансовый
экономика
bajo costo
низкая стоимость
недорогостоящих
дешевых
недорогих
издержками
низкозатратных
затратах
дешевизны
низкой цене
себестоимости
caro
дорогой
каро
дорогостоящим
дороговато
дорого стоит
очень дорого
затратной
недешево
кэро
дорогущий
baratos
дешевый
недорогой
дешевка
недорогостоящий
дешевизной

Примеры использования Недорого на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На уровне домашних хозяйств незарегистрированный наем может позволить найти, удобно и недорого, пару рабочих рук.
En las labores del hogar, el empleo no registrado puede proporcionar un cómodo par de manos útiles y baratas.
но их можно недорого приобрести в сети финансируемой правительством НПО" Famia Plania".
pueden comprarse a bajo precio en la ONG Famia Plania, patrocinada por el Gobierno.
справедливо и недорого и обеспечивать надлежащую процедуру.
imparcial y económica y garantizar el respeto de las garantías procesales.
открытии счета в банке стоит недорого, а выгоды от этих мер могут быть колоссальными.
abrir cuentas bancarias tendría un bajo costo y podría conllevar beneficios de gran alcance.
достиг согласия о рассмотрении предложений, касающихся строительства недорого жилья в данном районе.
aprobó un acuerdo por el que declaró que se comprometería a elaborar propuestas en materia de viviendas económicas en la zona correspondiente.
дает людям возможность оперативно и недорого общаться друг с другом
permite a las personas comunicarse instantáneamente y a bajo costo, y sus repercusiones en el intercambio
Я понимаю, мы познакомились только сейчас и слово мое недорого стоит. Но если вы решите меня отпустить на ваших условиях,
Sé que nos acabamos de conocer y que mi palabra no sirve de mucho, pero si encuentra una manera de dejar que me vaya,
В отличие от любого другого средства коммуникации Интернет позволяет людям мгновенно и недорого искать, получать и распространять всякого рода информацию и идеи в трансграничном масштабе.
A diferencia de los demás medios, Internet permite a las personas buscar, recibir y difundir información e ideas de todo tipo al instante y a bajo costo a través de las fronteras nacionales.
создание возможностей получения работы для молодежи и строительство недорого жилья.
la creación de oportunidades de empleo para los jóvenes y la construcción de viviendas de bajo costo.
наглядной демонстрации существующих каналов, по которым можно недорого или бесплатно получать космические геопространственные данные и соответствующие инструменты.
los datos geoespaciales desde el espacio y las herramientas conexas están disponibles a bajo costo o en forma gratuita.
региональными финансовыми учреждениями на цели строительства недорого жилья и создание инфраструктуры, который образовался благодаря деятельности таких партнерств.
cartera de préstamos y préstamos con garantía para viviendas asequibles e infraestructura gracias a esas asociaciones.
безопасно и недорого получать информацию и общаться с другими людьми вне зависимости от временных и пространственных ограничений.
segura y económica, y mantenerse en contacto con otras personas sin limitaciones de tiempo o espacio.
позволяют столь же просто и недорого принимать как 10, так
al mismo bajo costo, tanto a 10
намереваясь построить за пять лет на займы, предоставленные центральным правительством, 150 млн. кв. метров недорого жилья, а затем продать его населению с низким
se construirán en los próximos cinco años 150 millones de metros cuadrados de vivienda a bajo costo, mediante préstamos concedidos por el gobierno central,
Основное внимание на этом мероприятии высокого уровня было уделено обеспечению доступного, недорого и устойчивого энергоснабжения в качестве необходимого условия достижения целей в области развития,
La actividad se centró en la oferta de energía accesible, económica y sostenible como requisito previo para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio y tuvo por objeto elaborar una guía para que los países,
результативно, недорого и ненавязчиво осуществлять взаимодействие со своим персоналом.
eficaz, económica y no invasiva.
публикуются по запросу очень недорого, даже в случае продаж через Amazon,
que son publicados según demanda a muy bajo costo, ya sea a través de Amazon
в которой утверждается новый план районирования города, включая выделение участка под строительство недорого жилья.
una nueva zonificación urbana, incluida la determinación de un lugar para la construcción de viviendas de bajo costo.
Недорого! Последний шанс!
Última oportunidad, buen precio.
Она хороша и стоит недорого.
Es buena y es barata.
Результатов: 149, Время: 0.3156

Недорого на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский