НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

indeseables
нежелательным
шельмец
no deseadas
не желать
indeseadas
нежелательной
непреднамеренные
нежеланный
no deseables
нежелательного
inoportunos
несвоевременным
неуместным
неподходящий
некстати
нежелательный
безвременной
бы неуместно
неудобное
inconveniente
недостаток
проблема
неудобство
против
неудобно
нежелательным
препятствий
загвоздка
no deseados
не желать
indeseados
нежелательной
непреднамеренные
нежеланный
indeseable
нежелательным
шельмец
no deseada
не желать
no deseado
не желать
indeseado
нежелательной
непреднамеренные
нежеланный

Примеры использования Нежелательные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
И если получится с шУмом, какие еще нежелательные вмешательства вы сможете отпустить?
Y bien, si eso funciona con el ruido,¿qué otras intrusiones indeseadas podemos elegir que desaparezcan?
Ливан осуществляет сотрудничество с ВСООНЛ в решении вопросов, имеющих исключительно гражданский характер, которые могут иметь нежелательные последствия для ситуации в районе голубой линии.
El Líbano colabora con la FPNUL para hacer frente a cuestiones de carácter civil que puedan tener repercusiones no deseadas en la situación a lo largo de la Línea Azul.
Нежелательные разрывы строк могут происходить при копировании
Saltos de línea no deseados pueden aparecer
нас большую ответственность и необходимость учитывать как нежелательные последствия, так и роль преднамеренного влияния этого научного прорыва.
con una gran responsabilidad, de considerar prudentemente tanto las consecuencias no deseadas como los impactos previstos de un avance científico.
Между тем не надо забывать, что нежелательные артефакты может оставлять почти любая оружейная система.
Sin embargo, no hay que olvidar que casi todos los sistemas de armas pueden dejar tras de sí detritus no deseados.
обеспечивать соблюдение принципа отказа от контакта и запрещать нежелательные контакты.
hacer respetar el principio de no contacto y prohibir el contacto no deseado.
Специальный докладчик надеется, что эти новые меры позволят полностью устранить нежелательные последствия для гуманитарной ситуации в Ираке.
El Relator Especial espera que esas nuevas medidas contribuyan a eliminar efectivamente las consecuencias no deseadas para la situación humanitaria del Iraq.
Таким образом, этот протокол может иметь нежелательные последствия, уменьшая эффективность защиты задержанных лиц во время чрезвычайного положения.
Así pues, el protocolo podría tener el efecto indeseado de disminuir la protección de los detenidos en los estados de excepción.
В качестве примера такого рода можно назвать пестициды, промышленные химикаты и нежелательные побочные продукты некоторых химических
Entre ellas figuran los plaguicidas, las sustancias químicas industriales y los subproductos no deseados de ciertos procesos químicos
А кто-то другой мог увидеть в этом маленькую часть чего-то большего Нежелательные прикосновения на работе.
O uno podría verlo como una pequeña parte de un extenso patrón… de contacto indeseado en el trabajo.
будут давать неодинаковые или же даже нежелательные результаты.
incluso a producir resultados no deseados.
могут иногда вызывать для некоторых сторон нежелательные последствия в плане торговли и конкурентоспособности.
veces pueden tener como consecuencia efectos no deseados en el comercio y la competitividad de algunas partes.
Кроме того, обезлесению и деградации лесов содействуют нежелательные стимулы и более высокая норма прибыли в других экономических секторах.
Además, la existencia de incentivos perjudiciales y la búsqueda de mayores ganancias en otros sectores de la economía contribuyen a la deforestación y la degradación de los bosques.
Кроме того, в этих случаях наблюдаются нежелательные задержки и неизбежное дублирование усилий со стороны контактного центра и Омбудсмена.
Además, se han producido demoras innecesarias y ha habido una duplicación inevitable de esfuerzos entre el punto focal y la Ombudsman.
он согласился с тем, что ссылки на эти принципы могут вызвать нежелательные разногласия.
estuvo de acuerdo en que esas referencias podían provocar polémicas involuntariamente.
которые могут иметь дискриминационные и другие нежелательные последствия.
tener otras consecuencias perjudiciales.
Такая скрытность, в основе которой лежит страх унижения, представляет собой традиционную реакцию Коммунистической Партии Китая на нежелательные происшествия в стране.
Semejante hermetismo-cuya raíz es el miedo a la humillación- ha sido la reacción tradicional del Partido Comunista de China ante las malas noticias.
Перед правительствами стран региона остро стоит вопрос о том, как предотвратить нежелательные военные действия и контрмеры.
La preocupación más inmediata para los gobiernos de la región es la de cómo prevenir medidas y contramedidas militares innecesarias.
этим законом нелегальные иностранцы, лица, которым запрещен въезд, или нежелательные лица не допускаются к въезду
las personas a las que se ha prohibido la entrada y las personas indeseables entren y permanezcan en la República;
В этой связи временами происходили нежелательные инциденты между заключенными
A este respecto, a veces se han producido incidentes indeseables entre funcionarios y reclusos
Результатов: 170, Время: 0.0666

Нежелательные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский