НЕЗАВЕРШЕННОГО СТРОИТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

para obras en construcción
de construcción en marcha
незавершенного строительства
текущего строительства
de construcción en curso
текущих строительных
незавершенного строительства

Примеры использования Незавершенного строительства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
К 30 июня 2002 года остаток средств на счете незавершенного строительства увеличился до 8 753 000 долл. США в связи
Al 30 de junio de 2002, el saldo de la cuenta para obras de construcción en ejecución había aumentado a 8.753.000 dólares,
Многолетний счет незавершенного строительства может финансироваться из бюджета по программам, и, соответственно,
Las cuentas multianuales para obras de construcción en curso pueden financiarse con cargo al presupuesto por programas
касающиеся капитальных активов и незавершенного строительства,-- в ведомости Х и таблице 10. 1.
las relativas a los bienes de capital y las obras de construcción en ejecución se presentan en el estado financiero X y el cuadro 10.1.
капитальных активов и незавершенного строительства, выплат при прекращении службы
bienes de capital y obras de construcción en curso, prestaciones por terminación del servicio
проводятся по счетам незавершенного строительства в ведомости активов и пассивов.
se incluyen ahora en las cuentas de las obras de construcción en ejecución en el estado del activo y el pasivo.
также в домах- незавершенного строительства.
también en casas aún en construcción.
переведены на счет незавершенного строительства в ведомости активов,
se transfieren a la cuenta de obras de construcción en ejecución en el estado del activo,
США, которые раньше были проведены по счету незавершенного строительства, но теперь отнесены к расходам.
compensados por 43.921 dólares registrados previamente en la cuenta de obras de construcción que se consideraron gastos.
управления предлагается, чтобы управление проектом осуществлялось в рамках отдельного многолетнего счета незавершенного строительства.
la gobernanza efectivas del proyecto se propone que este se administre dentro de los límites de una cuenta multianual separada para obras de construcción en curso.
безопасности проекты были ассигнованы, а соответствующие средства переведены для использования на счет незавершенного строительства.
se transfirieron los fondos conexos a la cuenta de obras de construcción en ejecución para ser utilizados.
рассматриваемый пункт касается проектов, финансируемых по счету незавершенного строительства.
el párrafo se refiere a los proyectos financiados con cargo a la cuenta de obras de construcción en ejecución.
8 млн. долл. США, связанный с ассигнованиями на проекты, которые включены в генеральный план капитального ремонта, был включен в общую сумму на счете незавершенного строительства.
el saldo no utilizado de 4,8 millones de dólares de la consignación para proyectos que se aplazaron hasta la realización del plan maestro de mejoras de capital se consolidó en una cuenta para trabajos de construcción en curso.
запросу Консультативный комитет был информирован о том, что по состоянию на 30 сентября 2004 года на счете незавершенного строительства оставалось 9 480 000 долл. США.
se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo de la cuenta para obras en construcción al 30 de septiembre de 2004 era de 9.480.000 dólares.
подлежащей покрытию за счет имеющегося остатка средств на счете незавершенного строительства.
que se financiaría con cargo al saldo disponible de la cuenta para obras en construcción.
окончательные выплаты будут осуществлены за счет использования процентов со счета незавершенного строительства.
los pagos finales se sufragarán con cargo a los intereses devengados en la cuenta de construcción en marcha.
подлежащую покрытию за счет имеющегося остатка средств на счете незавершенного строительства, и просила Генерального секретаря ежегодно докладывать Ассамблее о ходе строительства дополнительных служебных помещений.
la Asamblea General aprobó la suma propuesta, que se financiará con cargo al saldo disponible de la cuenta para obras en construcción y pidió al Secretario General que le informase anualmente sobre la marcha de la construcción..
Многолетний счет незавершенного строительства обеспечивает руководителю проекта и руководителям программ возможность
La cuenta multianual para obras de construcción en curso proporciona al titular del proyecto
Общая сумма поступлений по статье основных средств и незавершенного строительства в течение двухгодичного периода 2002- 2003 годов в размере 69 млн. долл. США превысила на 16 млн. долл.
En el caso de los bienes de capital y los fondos para obras de construcción en curso, el total de ingresos(69 millones de dólares) superó al total de gastos(16 millones de dólares) en 53 millones
Генеральный секретарь уведомил Ассамблею об остатке средств на счете незавершенного строительства после завершения предыдущих проектов.
el Secretario General informó a la Asamblea del saldo que permanecía en la cuenta para obras de construcción en ejecución tras la conclusión de los proyectos anteriores.
не были освоены и хранятся на многолетних счетах CFS после перевода средств из регулярного бюджета на счета незавершенного строительства.
se depositaron en cuentas CFS multianuales, después de que se hubieran transferido fondos del presupuesto ordinario a la cuenta de obras de construcción en curso.
Результатов: 71, Время: 0.0351

Незавершенного строительства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский