НЕЗАВИСИМОМ - перевод на Испанском

independiente
независимый
независимость
отдельный
самостоятельный
autónomo
автономного
самостоятельного
независимого
отдельного
самоуправления
самоуправляющейся
автономии
самостоятельно
беспилотный
фрилансер
independencia
независимость
самостоятельность
независимой
independientes
независимый
независимость
отдельный
самостоятельный
autónoma
автономного
самостоятельного
независимого
отдельного
самоуправления
самоуправляющейся
автономии
самостоятельно
беспилотный
фрилансер

Примеры использования Независимом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в том числе в независимом сегменте издательской отрасли.
incluso entre los sectores independientes de la industria editorial.
В своем решении 67/ 558 от 17 мая 2013 года Генеральная Ассамблея постановила провести третью Международную конференцию по малым островным развивающимся государствам 1- 4 сентября 2014 года в Независимом Государстве Самоа.
La Asamblea General, en su decisión 67/558 de 17 de mayo de 2013, resolvió celebrar la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo del 1 al 4 de septiembre de 2014 en el Estado Independiente de Samoa.
Независимый эксперт рекомендует Канцелярии уполномоченного по правам человека играть более заметную роль в независимом мониторинге и оценке осуществления НССН с точки зрения соблюдения прав человека.
El Experto independiente alienta al Ombudsman a desempeñar un papel de más peso en la vigilancia y evaluación independientes de la aplicación de la Estrategia nacional para la reducción de la pobreza desde la perspectiva de los derechos humanos.
в своем собственном независимом палестинском государстве с Восточным Иерусалимом в качестве его столицы.
en su propio Estado independiente de Palestina, con Jerusalén Oriental como su capital.
к Конвенции против пыток, то просьба представить информацию о независимом национальном превентивном механизме( механизмах), созданном в целях предупреждения пыток на национальном уровне.
sírvanse proporcionar información sobre los mecanismos preventivos nacionales e independientes para la prevención de la tortura a nivel nacional.
кратко изложенной в приложении к решению 2005/ 114, заключается в том, что налицо явная потребность в коллегиальном представительном независимом экспертном органе, действующем в качестве вспомогательного органа предлагаемого совета по правам человека.
a la decisión 2005/114, la postura de la Subcomisión ante la reforma es que hay una clara necesidad de un órgano colegial de expertos independientes como órgano subsidiario del Consejo de Derechos Humanos que se prevé crear.
в проекте соглашения о взаимоотношениях, в независимом друг от друга положении.
Estatuto de Roma y en el proyecto de acuerdo de relación, independientes la una de la otra.
безопасности в суверенном, независимом государстве.
Estados soberanos e independientes.
При том независимом расследовании, которое проводил военный прокурор флота,
En esa investigación independiente… dirigida por el auditor de marina de la flota,
добровольно участвующих в независимом обзоре законодательства и политики в области конкуренции.
que se ofrecen a participar en los exámenes por homólogos de derecho y política de la competencia.
Палестинские дети имеют право пользоваться своими основными правами и свободами в независимом Государстве Палестина со столицей в Иерусалиме,
Los niños palestinos tienen derecho a disfrutar de todos sus derechos básicos y libertades fundamentales en un Estado independiente de Palestina, con Jerusalén como capital,
Продолжать настаивать на независимом международном расследовании событий в Андижане
Continuar insistiendo en que se realice una investigación internacional independiente de los acontecimientos de Andiján
также посредством участия в разработке закона о независимом статусе полиции, который был утвержден Национальной ассамблеей
mediante la participación en la redacción de la ley sobre el estatuto autónomo de la Policía, que fue aprobada por la Asamblea Nacional
В частности, в каждом правительственном министерстве, независимом подразделении, учреждении, а также в местных органах государственной власти были созданы комитеты по гендерным вопросам, члены которых набираются
En concreto, en todos los ministerios gubernamentales, departamentos independientes, organismos y autoridades administrativas locales se han establecido comités de género cuyos miembros, procedentes de cada departamento perteneciente a las citadas instituciones,
Генеральный секретарь также информирует Ассамблею о том, что правительство Филиппин выдвинуло кандидатуру гжи Пулидо Тан для заполнения одной вакантной должности в Независимом консультативном комитете по ревизии на трехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2014 года,
El Secretario General también informó a la Asamblea de que el Gobierno de Filipinas había presentado la candidatura de la Sra. Pulido Tan para ocupar la vacante en el Comité Asesor de Auditoría Independiente por un mandato de tres años a partir del 1 de enero de 2014
необходимости рассмотреть вопрос о независимом статусе Института
la necesidad de examinar el carácter autónomo del Instituto
Рецензенты, действуя в совершенно независимом качестве экспертов, аналогичным образом призваны проводить обзор соответствующей главы проекта первой оценки Мирового океана на предмет общей сбалансированности
Los expertos designados para el examen por pares, en su calidad de expertos totalmente independientes, deberán asimismo examinar el capítulo pertinente del proyecto de Primera Evaluación Mundial de los Océanos desde el punto de vista del equilibrio general,
немедленному восстановлению неотъемлемых прав палестинского народа на самоопределение и суверенитет в независимом государстве и справедливому решению проблемы палестинских беженцев на основе резолюции 194( III) Генеральной Ассамблеи.
del pueblo palestino a ejercer la libre determinación y la soberanía en un Estado independiente, y con una solución justa para los refugiados palestinos basada en la resolución 194(III) de la Asamblea General.
это соответствует стандартам КМГС и основывается на независимом техническом обзоре и оценке.
se basaban en un examen y evaluación independientes y de carácter técnico.
специальной информационной программы по вопросу о Палестине и призывает Департамент активизировать усилия по содействию осуществлению палестинским народом своего неотъемлемого права жить в свободном, независимом и жизнеспособном государстве.
insta al Departamento a que intensifique sus esfuerzos con el fin de promover el ejercicio del derecho inalienable del pueblo palestino de vivir en un Estado libre, independiente y viable.
Результатов: 536, Время: 0.0415

Независимом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский