НЕЗАКОННОЙ ПЕРЕВОЗКОЙ - перевод на Испанском

tráfico ilícito
незаконного оборота
незаконной торговли
незаконного ввоза
незаконным провозом
контрабандой
незаконной перевозки
contrabando
контрабанда
контрабандный провоз
незаконный ввоз
незаконный провоз
контрабандный ввоз
контрабандный вывоз
контрабандистов
контрабандной торговли
незаконной перевозкой
transporte ilegal
незаконной перевозки
незаконной транспортировки
tráfico ilegal
незаконным оборотом
незаконной торговли
незаконного провоза
незаконной перевозкой
contra el transporte ilícito
незаконной перевозкой

Примеры использования Незаконной перевозкой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
борьбы с незаконной перевозкой; оказания помощи уязвимым странам; и создания потенциала.
la lucha contra el tráfico ilícito, la asistencia a los países vulnerables y la creación de capacidad.
что он связан с незаконной перевозкой через границу наркотиков,
está conectada con el transporte ilegal de estupefacientes, sustancias psicotrópicas
впоследствии будет представлено участникам Межучрежденческой группы по сотрудничеству в борьбе с торговлей людьми и незаконной перевозкой мигрантов для его утверждения
posteriormente se dará a conocer a los integrantes del Grupo Interinstitucional de Cooperación Contra la Trata de Personas y Tráfico Ilícito de Migrantes para su validación
какимилибо другими видами торговли ими, а также за незаконной перевозкой радиоактивных и других весьма опасных материалов.
equipo militar de todo tipo, así como al transporte ilegal de materiales radiactivos u otros materiales extremadamente peligrosos.
В отношении торговли и незаконной перевозки Специальный докладчик по вопросу о правах человека мигрантов рекомендовал правительству обеспечить соответствие нового законопроекта о борьбе с торговлей и незаконной перевозкой мигрантов международным стандартам в области прав человека,
En cuanto a la trata y el tráfico ilícito, el Relator Especial sobre los derechos de los migrantes recomendó que el Gobierno velara por que el nuevo proyecto de ley sobre la trata de personas y tráfico ilícito de migrantes se ajustase a las normas internacionales de derechos humanos
девочками благодаря разработке новых международных документов о борьбе с переправкой и незаконной перевозкой мигрантов.
niñas mediante la elaboración de nuevos instrumentos internacionales destinados a luchar contra el tráfico y el transporte ilegal de migrantes.
Специальный докладчик часто направляет сообщения, в которых она просит предоставить информацию о мерах, принимаемых определенным государством в целях борьбы с незаконной перевозкой иммигрантов и торговлей людьми,
es frecuente que la Relatora Especial haga llegar comunicaciones en las que pide información sobre las medidas adoptadas por un determinado Estado frente al tráfico ilícito de inmigrantes y la trata de seres humanos
что он связан с незаконной перевозкой через границу наркотиков,
que está relacionado con el tráfico ilegal de narcóticos, sustancias psicotrópicas
вести скоординированную борьбу с незаконной перевозкой и торговлей людьми
de manera coordinada, se combata el tráfico ilegal y trata de personas
в районе Соконуско, в котором одновременно с борьбой с незаконной перевозкой и торговлей людьми ведется работа по ликвидации транснациональных молодежных банд.
la región de Comitán, Chiapas, además del operativo" Acero III" en">la zona del Soconusco, que al mismo tiempo que combate el tráfico ilegal y trata de personas, se dirige al pandillerismo transnacional.
в которой странам- участницам рекомендовалось совместно разрабатывать инициативы по борьбе с неорганизованной миграцией и незаконной перевозкой людей.
la migración irregular",">en que se pedía a los países participantes que colaboraran en iniciativas encaminadas a luchar contra la migración irregular y el contrabando de personas.
незаконной торговлей оружием и незаконной перевозкой ядерных, химических,
el tráfico ilegal de armas y el movimiento ilegal de materiales nucleares,
борьбы с незаконной перевозкой токсичных отходов для захоронения в бедных странах и обмена опытом в
luchando contra el transporte ilícito de desechos tóxicos destinados a ser vertidos en países pobres
предусматривает проведение различных мероприятий по борьбе с незаконной перевозкой наркотиков по балканскому маршруту-" южному коридору",
15 millones de dólares, se concentra en la ejecución de planes contra el tráfico ilícito de drogas a lo largo de la ruta de los Balcanestráfico de heroína desde el Afganistán hacia los países occidentales, y tiene por objeto forjar nuevas alianzas y promover la cooperación dentro de la región entre los países del Asia occidental y central y la región de los Balcanes.">
борьбы с незаконной перевозкой; оказания содействия развивающимся странам, которые сталкиваются с конкретными проблемами в связи с запрещением импорта опасных отходов; и создания потенциала.
la lucha contra el tráfico ilícito, la asistencia a los países en desarrollo que están enfrentando problemas específicos para prohibir la importación de desechos peligrosos y la creación de capacidad.
Закона№ 28950 о борьбе с торговлей людьми и незаконной перевозкой мигрантов.
la Ley Nº 28950 contra la trata de personas y el tráfico ilícito de migrantes.
Комитет приветствует принятие закона№ 2011/ 024 от 14 декабря 2011 года о борьбе с торговлей людьми и незаконной перевозкой людей, создание в 2011 году Межведомственного комитета по борьбе с торговлей людьми,
El Comité celebra la aprobación de la Ley núm. 2011/024, de 14 de diciembre de 2011, contra la trata y el contrabando de personas, el establecimiento en 2011 de un comité interministerial de lucha contra la trata de personas,
Протокол будет применяться также к случаям незаконной перевозки отходов105. 2. Региональное сотрудничество.
El Protocolo se aplicará también al tráfico ilícito Véase UNEP/CHW.1/WG.1/9/2.
В последнее время предметом возрастающего внимания становится проблема незаконной перевозки оружия и вооружений.
Últimamente el transporte ilegal de armas ha venido recibiendo una atención cada vez mayor.
Незаконную перевозку людей для целей найма и организованную проституцию;
El tráfico ilícito de personas y la prostitución organizada;
Результатов: 79, Время: 0.0613

Незаконной перевозкой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский