НЕИЗБИРАТЕЛЬНЫХ - перевод на Испанском

indiscriminados
неизбирательный
беспорядочного
огульным
неразборчивое
бессистемного
неизбирательно
имеющей неизбирательное действие
no selectivas
неизбирательного
неизбирательности
неселективного
indiscriminado
неизбирательный
беспорядочного
огульным
неразборчивое
бессистемного
неизбирательно
имеющей неизбирательное действие
indiscriminadas
неизбирательный
беспорядочного
огульным
неразборчивое
бессистемного
неизбирательно
имеющей неизбирательное действие
indiscriminada
неизбирательный
беспорядочного
огульным
неразборчивое
бессистемного
неизбирательно
имеющей неизбирательное действие

Примеры использования Неизбирательных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
гуманитарные обязанности по защите населения Колумбии от неизбирательных последствий противопехотных мин,
humanitaria que le corresponde de proteger a la población colombiana de los efectos indiscriminados de las minas antipersonal,
также о растущем числе неизбирательных нападений на гражданских лиц, совершаемых обеими сторонами.
un aumento de las agresiones indiscriminadas contra civiles por ambas partes.
облегчить скоординированную деятельность международного сообщества по смягчению неизбирательных последствий применения такого оружия.
efectiva de la comunidad internacional para atenuar las consecuencias del uso indiscriminado de estas armas.
совершаемых обеими сторонами в конфликте, неизбирательных воздушных бомбардировок и возобновления боевых действий;
los bombardeos aéreos indiscriminados y la reanudación de las hostilidades;
ЮНИСЕФ также добивался освещения проблем детей в связи с применением противопехотных мин и других неизбирательных или незаконных видов вооружения.
el UNICEF también aseguró que se pusiesen de relieve las cuestiones infantiles en relación con las minas y otras armas indiscriminadas o ilícitas.
связанных с чрезмерным и неизбирательных применением силы против лиц, осуществляющих свое право на мирные собрания.
de uso excesivo e indiscriminado de la fuerza contra personas que estaban ejerciendo su derecho a reunirse pacíficamente.
Комиссия считает, что военные несут ответственность за очень большое число неизбирательных нападений с воздуха, приведших к гибели большого числа гражданских лиц.
la Comisión opina que los militares son responsables de gran número de ataques aéreos indiscriminados que causaron la muerte a numerosos civiles.
ЮНИСЕФ по-прежнему оставался одной из ведущих организаций, выступающих за отказ от использования противопехотных мин и других неизбирательных или незаконных видов вооружений,
El UNICEF siguió siendo una de las organizaciones punteras que promueven el fin de la utilización de las minas y otras armas indiscriminadas o ilícitas que afectan a los niños
в частности, утверждений о неизбирательных убийствах гражданских лиц и суммарных казнях заключенных.
en particular las denuncias de asesinato indiscriminado de civiles y la ejecución sumaria de reclusos.
В некоторых районах восточной части Демократической Республики Конго ситуация еще более ухудшилась после недавнего мятежа и неоднократных неизбирательных нападений вооруженных групп на гражданское население.
En algunas zonas de la parte oriental de la República Democrática del Congo, la situación ha seguido deteriorándose como resultado del reciente motín y los repetidos ataques indiscriminados de grupos armados contra la población civil.
КЛРД выразил озабоченность в связи с сообщениями о массовых неизбирательных и произвольных депортациях граждан иностранного происхождения.
el CERD expresó preocupación por las denuncias de deportaciones masivas, indiscriminadas y arbitrarias que afectaban a ciudadanos extranjeros.
Специальный докладчик встревожена сообщениями о больших потерях среди гражданского населения и гибели людей в результате повсеместных и неизбирательных бомбардировок и артиллерийских обстрелов правительственными силами гражданских поселений и городских центров.
A la Relatora le inquietan profundamente los informes de las numerosas muertes que se han producido entre los civiles a raíz del bombardeo generalizado e indiscriminado de asentamientos civiles y centros urbanos por las fuerzas del Gobierno.
участвовали в руководстве и планировании неизбирательных убийств 25 и 26 марта.
la planificación de las matanzas indiscriminadas del 25 y el 26 de marzo.
ее поездке в Сдерот, в котором дети испытывают постоянное напряжение из-за неизбирательных ракетных обстрелов школ
donde los niños viven sometidos a incesantes tensiones debido al lanzamiento indiscriminado de cohetes sobre escuelas
предусматриваемые в чередующихся проектах, которые ведут лишь к легитимизации дальнейшего использования неизбирательных кассетных боеприпасов и не служат цели защиты гражданских лиц в ходе вооруженных конфликтов
que solamente sirven para legitimar el uso continuado de municiones en racimo indiscriminadas y no contribuyen a la consecución del objetivo de proteger a la población civil, tanto durante los conflictos armados
Ссылаясь на офицера, недовольного тем, что ему приходится выполнять приказы о неизбирательных обстрелах деревни, г-жа Рапопорт писала:" В одну из ночей его дивизиону в качестве цели была выделена целая деревня.
Aludiendo a un oficial del ejército que se encontraba violento ante las órdenes recibidas de atacar indiscriminadamente una aldea, el Sr. Rapoport escribió:" El blanco asignado a su batallón para la noche es toda una aldea.
С учетом неизбирательных и катастрофических последствий применения ядерного оружия проблемы гуманитарного характера должны занимать центральное место во всех действиях и решениях в ходе обзорного цикла, завершающегося в 2015 году, и в последующий период.
Dados los efectos indiscriminados y catastróficos de las armas nucleares, en todas las medidas y decisiones que se adopten durante el ciclo de examen de 2015 y con posterioridad deberán ser fundamentales las preocupaciones humanitarias.
которые она предпринимала для того, чтобы мир содрогнулся от осознания жестокости этих неизбирательных средств ведения войны.
Princesa de Gales, por concienciar al mundo acerca de los horrores de estos instrumentos de guerra de efectos indiscriminados.
В результате неизбирательных нападений и несоразмерного применения силы со стороны движения<<
A causa de los ataques indiscriminados y el uso excesivo de la fuerza por parte de los talibanes
косвенным следствием неизбирательных нападений на гражданских лиц
de ataques indiscriminados contra civiles y bienes
Результатов: 240, Время: 0.0361

Неизбирательных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский