INDISCRIMINADAS - перевод на Русском

неизбирательные
indiscriminados
indiscriminadamente
произвольные
arbitrarias
indiscriminadas
arbitrariamente
al azar
aleatorias
огульных
indiscriminadas
беспорядочных
indiscriminados
caóticos
повальных
indiscriminadas
неизбирательных
indiscriminados
no selectivas
неизбирательного
indiscriminado
no selectivo
indiscriminadamente
indiscriminatorias
неизбирательным
indiscriminado
no selectiva
огульные
indiscriminados
generales
generalizadas
огульное
indiscriminada

Примеры использования Indiscriminadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sin embargo, durante el verano de 1997 han aumentado considerable los informes recibidos de matanzas indiscriminadas de civiles.
Однако летом 1997 года число поступивших сообщений о произвольных убийствах гражданских лиц заметно увеличилось.
por cuanto tiende a producir destrucciones indiscriminadas y masivas.
может привести к беспорядочным и массовым разрушениям.
Mi propio país se cuenta entre las víctimas de las ventas y transferencias indiscriminadas de armas, especialmente de armas pequeñas.
Моя страна- одна из стран, которые стали жертвой беспорядочной продажи и передачи оружия, особенно стрелкового.
Los efectos de esas armas indiscriminadas afectan todos los aspectos de la seguridad humana:
Последствия применения этого оружия неизбирательного действия сказываются на всех аспектах безопасности населения:
Violación: uso de bombas de barril y otras armas indiscriminadas por el régimen sirio, en particular en Alepo,
Нарушение: применение сирийским режимом<< бочковых бомб>> и оружия неизбирательного действия, в частности в Алеппо,
tanto indiscriminadas como organizadas.
так и организованного характера.
Amplias regiones del mundo que estaban gravemente afectadas por esas armas indiscriminadas ahora están libres de ellas
Крупные районы мира, которые раньше были в серьезной степени поражены этим оружием, имеющим неизбирательное действие, теперь разминированы,
Violación: utilización por el régimen sirio de bombas de barril y armas indiscriminadas.
Нарушение: применение сирийским режимом<< бочковых>> бомб и оружия неизбирательного действия.
hacer campañas contra el uso de las minas terrestres y otras armas indiscriminadas.
борьба против использования наземных мин и другого оружия неизбирательного действия.
Además, la comunidad internacional debe condenar la posesión de tales armas destructivas e indiscriminadas, en lugar de justificarlas.
Кроме того, международное сообщество должно осуждать обладание таким разрушительным оружием неизбирательного действия, а не мириться с этим.
Condenando el grave deterioro de la situación de los derechos humanos y las muertes indiscriminadas y los ataques deliberados contra civiles, que contravienen el derecho internacional humanitario, y los actos de
Осуждая серьезное ухудшение положения в области прав человека и неизбирательные убийства и преднамеренные нападения на гражданских лиц в нарушение международного гуманитарного права,
se producen matanzas indiscriminadas y se mutila a civiles inocentes,
участились произвольные расправы с
Matanzas indiscriminadas de civiles durante las redadas efectuadas por el ejército y las Fuerzas Populares de Defensa contra las aldeas nuba al margen de los enfrentamientos armados con los rebeldes, matanzas indiscriminadas de civiles una vez derrotadas las fuerzas rebeldes por fuerzas del Gobierno del Sudán.
Неизбирательные убийства гражданских лиц во время нападения армейских подразделений и НСО на нубийские деревни, помимо вооруженных столкновений с повстанцами; неизбирательные убийства гражданских лиц после победы правительственных войск над силами повстанцев.
condenamos las matanzas indiscriminadas e insensatas, los ataques con bombas
мы вместе с тем осуждаем неизбирательные и бессмысленные убийства
Las minorías étnicas acusadas por el Gobierno de constituir el grueso de las milicias rebeldes se enfrentan con una creciente discriminación en forma de detenciones arbitrarias e indiscriminadas, violencia y actos de tortura.
Этнические меньшинства, которые, по обвинениям правительства, якобы составляют основную часть повстанческих сил самообороны, сталкиваются с растущей дискриминацией в виде произвольных и огульных арестов, насилия и пыток.
rutinariamente desproporcionadas e indiscriminadas, en los centros de población palestinos
несоразмерные по масштабам и неизбирательные военные операции
expulsión de los solicitantes de asilo así como la humillación y las denuncias indiscriminadas de terrorismo, que afectaban a muchas personas de origen musulmán.
также унижения и огульных обвинений в терроризме, которые вынуждены терпеть многие лица мусульманского происхождения.
Le perturba en particular el creciente número de casos de matanzas indiscriminadas de civiles inermes, entre ellos mujeres,
Особую тревогу вызывает у нее увеличение числа сообщений о неизбирательных убийствах безоружных гражданских лиц,
y las matanzas indiscriminadas y la destrucción de bienes en el sur del Líbano se han vuelto cuestiones de rutina.
водных ресурсов, а неизбирательные убийства и разрушение собственности в Ливане стали обычным явлением.
debemos abstenernos de hacer generalizaciones indiscriminadas que no tengan en cuenta las circunstancias regionales y locales.
мирового океана, нам следует воздерживаться от огульных обобщений, которые не в состоянии учесть региональные и местные обстоятельства.
Результатов: 140, Время: 0.0969

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский