ПРОИЗВОЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

arbitrarias
произвольный
произвола
необоснованного
деспотичной
indiscriminadas
неизбирательный
беспорядочного
огульным
неразборчивое
бессистемного
неизбирательно
имеющей неизбирательное действие
arbitrariamente
произвольно
незаконно
произвольного
подвергаться произвольному
al azar
случайных
случайно
наугад
на волю случая
aleatorias
случайный
случайно
произвольного
рандомизированное
выборочного
arbitrarios
произвольный
произвола
необоснованного
деспотичной
arbitraria
произвольный
произвола
необоснованного
деспотичной
arbitrario
произвольный
произвола
необоснованного
деспотичной
indiscriminada
неизбирательный
беспорядочного
огульным
неразборчивое
бессистемного
неизбирательно
имеющей неизбирательное действие
indiscriminados
неизбирательный
беспорядочного
огульным
неразборчивое
бессистемного
неизбирательно
имеющей неизбирательное действие
indiscriminado
неизбирательный
беспорядочного
огульным
неразборчивое
бессистемного
неизбирательно
имеющей неизбирательное действие

Примеры использования Произвольные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
уделив особое внимание выселениям, которые квалифицированы как произвольные или произведены без юридического оформления.
con atención especial a los desahucios calificados de arbitrarios, o llevados a cabo sin garantías legales.
Если международный трибунал был бы создан сегодня, то он судил бы этих израильских должностных лиц за произвольные убийства палестинских граждан.
Si se estableciera hoy un tribunal internacional, habría sometido a la justicia a esos funcionarios de Israel por la matanza deliberada de ciudadanos palestinos.
В результате этого национальные органы импортирующих стран, ответственные за проведение расследований, в некоторых случаях используют специальные и произвольные методы при определении страны происхождения продукции.
Como consecuencia de ello, las autoridades investigadoras nacionales de los países importadores han recurrido a veces a prácticas especiales y discrecionales para definir el origen.
Общими характеристиками конфликта являются внесудебные и произвольные казни( нередко в форме массовых
Características comunes del conflicto son las ejecuciones extrajudiciales y arbitrarias(con frecuencia en forma de matanzas
Несмотря на некоторые проблемы, такие как произвольные аресты, коррупция
A pesar de algunos problemas, como las detenciones arbitrarias, la corrupción y otras irregularidades,
участились произвольные расправы с
se producen matanzas indiscriminadas y se mutila a civiles inocentes,
нападения, произвольные аресты или убийства журналистов за то, что они осуществляют право на свободное выражение мнений, отвратительны.
arrestar arbitrariamente o asesinar a periodistas es detestable.
Вызывающие беспокойство произвольные аресты и незаконные задержания тесно связаны с условиями политической нестабильности в стране, которые Президент Республики
Las preocupaciones suscitadas por las detenciones arbitrarias e ilegales están íntimamente vinculadas al contexto de fragilidad política del país que el Presidente de la República
выбора места жительства на территории Республики; произвольные отступления от положений этого закона не допускаются, а ограничения разрешаются только в случаях, предусмотренных законом.
tal derecho no puede derogarse arbitrariamente y sólo se autorizan restricciones en los casos previstos por la ley.
Суммарные и произвольные казни, организацию массовых казней
Ejecuciones sumarias y arbitrarias, organización de ejecuciones y entierros en masa,
Международное право запрещает произвольные перемещения, и это понятие распространяется на перемещения в ситуациях вооруженного конфликта, что не совместимо с международным гуманитарным правом, поскольку это не вызывается требованиями обеспечения безопасности затрагиваемых гражданских лиц или настоятельными причинами военного характера.
El derecho internacional prohíbe los desplazamientos arbitrarios, concepto que incluye los desplazamientos en situaciones de conflicto armado que sean incompatibles con el derecho internacional humanitario por no exigirlo la seguridad de las personas civiles o razones militares imperiosas.
Решительно осуждает также произвольные аресты, задержания,
También condena enérgicamente la detención arbitraria, la privación de libertad,
суммарные или произвольные казни>>, путем заносимого в отчет о заседании голосования 45 голосами при 9 воздержавшихся, причем никто не голосовал против.
sumarias o arbitrarias", en votación registrada por 45 votos contra ninguno y 9 abstenciones.
Как сообщается," Аш- Шабааб" продолжает накладывать незаконные и произвольные ограничения на свободу выражения мнений,
Según se dice, Al-Shabaab sigue restringiendo ilegal y arbitrariamente la libertad de opinión y expresión, entre otras cosas bloqueando las señales de radio
Так, произвольные аресты, задержания и пытки широко распространены в Туркменистане,
Así, los arrestos arbitrarios, las detenciones y las torturas están muy extendidos en Turkmenistán
запрещающих и предотвращающих произвольные задержания, как это указывается во Всеобщей декларации прав человека
impiden la detención arbitraria enunciadas en la Declaración Universal de Derechos Humanos
Iii произвольные аресты и содержание под стражей без судебного разбирательства,
Iii La detención y prisión arbitrarias sin juicio, en particular de opositores políticos,
Я хотела бы лишь обратить внимание на то, что вчера оккупирующая держава нанесла произвольные бомбовые удары в секторе Газа,
Me limitaré a señalar que ayer la Potencia ocupante bombardeó arbitrariamente la Faja de Gaza, con un balance
Миссия также приходит к выводу, что непосредственные нападения и произвольные убийства палестинских гражданских лиц представляют собой нарушение израильскими вооруженными силами права на жизнь, предусмотренного статьей 6 Международного пакта о гражданских и политических правах.
La Misión concluye también que los ataques directos y el homicidio arbitrario de civiles palestinos constituye una infracción por las fuerzas armadas de Israel del derecho a la vida establecido en el artículo 6 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
Национальная комиссия по правам человека привлекает внимание к тому, что произвольные аресты и незаконные задержания все еще являются обычной практикой в Монголии,
La Comisión Nacional de Derechos Humanos señala que los arrestos arbitrarios y las detenciones ilegales son todavía práctica habitual en Mongolia
Результатов: 1456, Время: 0.046

Произвольные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский