НЕИЗБИРАТЕЛЬНЫХ - перевод на Английском

indiscriminate
неизбирательно
беспорядочный
неизбирательные
огульным
неразборчивое
имеющей неизбирательное действие
non-selective
неизбирательного
неселективного
невыборочного
неизбирательно

Примеры использования Неизбирательных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Подтвердились факты проведения неизбирательных обстрелов, в том числе города Эрбиль,
The indiscriminate shelling of, inter alia, the city of Arbil, resulting in the death
Совсем недавно мы стали свидетелями неизбирательных актов терроризма в различных частях мира,
More recently, we have seen wanton acts of terrorism in diverse parts of the world,
Эти два новых террористических нападения являются частью серии неизбирательных террористических нападений на ни в чем не повинных гражданских лиц во всех мухафазах страны.
These two new terrorist attacks are part of a series of random terrorist attacks against innocent civilians in all Syrian governorates.
не повинных людей, простых жителей от неизбирательных актов насилия.
protect innocent people and civilians from random acts of violence.
Комиссия установила, что в некоторых населенных пунктах отдельные армейские офицеры отдавали приказы о неизбирательных обстрелах пригородов Хамы, Эль Ладикии, Даръы и Хомса.
The commission verified that, in some locations, individual army officers ordered the indiscriminate shelling of civilian neighbourhoods in urban areas such as Hama, Al Ladhiqiyah, Dar'a and Homs.
в частности большим числом неизбирательных и целенаправленных нападений на гражданское население.
notably the high rate of indiscriminate and targeted attacks against the civilian population.
универсальных и неизбирательных рамок.
universal and non-discriminatory framework.
только при условии надежных мер предосторожности и неизбирательных гарантий.
only with reliable precautions and non-discriminatory safeguards.
случайными жертвами неизбирательных нападений различных вооруженных групп.
incidental victims of indiscriminate armed attacks by the various groups.
недискриминационных, неизбирательных и неполитизированных началах,
nondiscriminatory, non-selective and non-politicized basis,
касающиеся издания неизбирательных правил по защите
belief to Israel to issue non-selective rules for the protection
включая использование неизбирательных снастей, которые оказывают отрицательное воздействие на мальков,
including the use of non-selective fishing gear that adversely affects juvenile fish,
Эти меры оказались весьма эффективными в плане сокращения числа неизбирательных взрывов и убийств,
These measures did much to reduce the number of random bombings and killings, especially in Baghdad,
Провал при выполнении задачи прекращения неизбирательных артобстрелов Сараево стал бы разочарующим признаком того, что международное сообщество готово терпеть агрессию
Failure to enforce the cessation of the indiscriminate shelling of Sarajevo would send a dismaying signal that the international community is prepared to tolerate
с 2008 годом улучшилась, недавний всплеск неизбирательных и насильственных массовых нападений продолжает приводить к недопустимо высокому числу жертв среди гражданского населения, демонстрируя тем самым, что серьезные проблемы в области безопасности сохраняются.
the recent spike in indiscriminate and violent mass attacks continues to cause unacceptably high civilian casualties, demonstrating that important security challenges remain.
Кроме того, Комиссия впервые задокументировала случаи навязывания переселения в условиях неизбирательных междоусобных нападений,
In addition, the Commission documented, for the first time, the imposition of forced displacement in the context of indiscriminate and sectarian attacks
С учетом неизбирательных и катастрофических последствий применения ядерного оружия проблемы гуманитарного характера должны занимать центральное место во всех действиях и решениях в ходе обзорного цикла, завершающегося в 2015 году, и в последующий период.
Given the indiscriminate and catastrophic effects of nuclear weapons, humanitarian concerns should be central to all actions and decisions during the 2015 review cycle and beyond.
В МНООНА поступил ряд сообщений о случаях неизбирательных и суммарных казней,
MONUA received a number of reports of allegations of indiscriminate and summary killings,
расширения взаимопонимания цивилизаций в целях недопущения неизбирательных нападок на различные религии и культуры?
broaden understanding among civilizations in an effort to prevent the indiscriminate targeting of different religions and cultures?
на ней было подтверждено, что международному сообществу следует активизировать усилия по смягчению или минимизации неизбирательных и долгосрочных последствий применения таких боеприпасов.
it was confirmed that the international community should expedite its efforts to mitigate or minimize the indiscriminate and lasting effects of cluster munitions.
Результатов: 361, Время: 0.0325

Неизбирательных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский