НЕИЗВЕСТНЫМ - перевод на Испанском

desconocido
игнорировать
знать
незнания
не осведомлены
anónimo
анонимный
аноним
неизвестным
безымянный
безликий
неназванный
инкогнито
невоспетым
en el anonimato
неизвестным
анонимными
анонимность
в тайне
desconocidas
игнорировать
знать
незнания
не осведомлены
desconocida
игнорировать
знать
незнания
не осведомлены
desconoce
игнорировать
знать
незнания
не осведомлены
anónimos
анонимный
аноним
неизвестным
безымянный
безликий
неназванный
инкогнито
невоспетым

Примеры использования Неизвестным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Исключение составляет один задержанный, пожелавший остаться неизвестным.
Una excepción era la de un preso que deseaba mantener el anonimato.
а вы остаетесь неизвестным.
pero sigues siendo desconocido.
Я был в отчаянии, и подверг тебя неизвестным последствиям или побочным эффектам.
Estaba desesperado, que te sometí a ramificaciones o efectos secundarios desconocidos.
Как я тебе говорила это был коллекционер, который пожелал остаться неизвестным.
Lo que te dije fue que el coleccionista deseaba permanecer anonyme.
К сожалению, его местонахождение остается неизвестным.
Lamentablemente, su paradero sigue siendo desconocido.
Ты просто собираешься сбежать с каким-то неизвестным парнем в чужой город?
¿Vas a escaparte con un tipo que no conoces a una ciudad extraña?
Катастрофа была предотвращена благодаря героизму бездомного человека, который остался неизвестным.
Se evitó el desastre por el heroísmo de un vagabundo que permanece sin identificar.
На момент подготовки настоящего доклада местонахождение этих людей остается неизвестным.
En el momento de redactar el presente informe, el paradero de estos hombres sigue siendo desconocido.
Таинственный противник остается неизвестным.
El adversario secreto permanece oculto.
Он засел внутри с неизвестным количеством заложников.
Se atrinchero adentro con un desconocido numero de rehenes.
Каждый имеет право быть неизвестным и не знаменитым.
Todos tienen derecho a ser insignificantes y desconocidos.
На повозке находилось четыре 200- литровые бочки с неизвестным содержимым.
La carreta transportaba cuatro tambores de 200 litros cuyo contenido se desconoce.
его происхождение остается неизвестным.
la verdad de su parentesco permanece en secreto.
Местонахождение этих девочек остается неизвестным.
Su paradero sigue siendo desconocido.
Или из-за страха перед неизвестным?
O será,¿el temor a lo desconocido?
И личность' Героя в капюшоне' По-прежнему остается неизвестным.
Y la identidad del héroe encapuchado sigue siendo desconocida.
Тела были изнасилованы неизвестным.
Los cuerpos violados por el desconocido.
Во многих случаях местонахождение этих детей остается неизвестным.
En muchos casos, el paradero de esos niños sigue siendo desconocido.
Страх перед неизвестным.
Temor a lo desconocido.
То был относительно неизвестным сотрудником патентного бюро, открывшим, что энерги€ равна массе,
¿Quién fue el relativamente desconocido empleado de patentes que descubrió que la energía equivale a la masa,
Результатов: 285, Время: 0.0753

Неизвестным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский