LO DESCONOCIDO - перевод на Русском

неизвестное
desconocido
indeterminado
no identificada
неизвестность
incertidumbre
desconocido
suspense
extrañeza
incógnita
oscuridad
no saber
неизведанному
lo desconocido
неведомое
desconocido
неизвестного
desconocido
no identificado
desconocidos
anónimo
sudes
sin conocer
неизвестности
incertidumbre
desconocido
suspense
extrañeza
incógnita
oscuridad
no saber
неизвестным
desconocido
anónimo
en el anonimato
no identificado
conocerse
неизведанного
lo desconocido
неизвестностью
incertidumbre
desconocido
suspense
extrañeza
incógnita
oscuridad
no saber
неизведанное
lo desconocido
неизвестному

Примеры использования Lo desconocido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Temor a lo desconocido.
Страх перед неизвестным.
un salto a lo desconocido.
Te enfrentas a lo desconocido o algo así.
Ты стоить перед неизвестностью или что то вроде этого.
Estamos todos asustados por lo desconocido.
Мы просто боимся неизвестности.
La intolerancia encuentra, generalmente, fundamentos en el temor a lo desconocido o a lo diferente.
Обычно нетерпимость имеет своей основой страх неизвестного или иного.
Es mi trabajo evitar que te afecte lo conocido y lo desconocido.
Моя работа заключается в том, чтобы уберечь тебя от удара изведанного и неизведанного.
se mueve sin esfuerzo hacia lo desconocido.
он без усилий движется в неизвестность.
Cuando uno intenta lo desconocido, algo no saldrá según lo planeado.
Когда ты пробуешь неизведанное, что-то пойдет не по плану.
Vida de lo desconocido.
Жизнь в неизвестности.
EL fin de la cartografía es iluminar lo desconocido.
Цель картографии и есть освещение неизвестного.
¡Adelante!¡La emoción de lo desconocido nos espera!
Нас ждет восторг неизведанного.
vas a enfrentar lo desconocido.
если ты столкнешься с неизвестностью.
No me gusta lo desconocido.
Я не люблю неизвестность.
Es perfectamente natural para ti resistirte a lo desconocido, pero estás en buenas manos.
Совершенно естественно для вас сопротивляться неизвестному, но вы в хороших руках.
Bien, parece que como se pensaba estamos realmente navegando hacia lo desconocido.
Ну, кажется, что мы действительно, плывем в неизведанное.
¿Puedes dejar todo esto atrás, por lo desconocido?
Сможешь оставить привычную жизнь ради неизвестности?
el miedo deriva de lo desconocido.
страх исходит от неизвестного.
¿Qué se hace cuando te enfrentas a lo desconocido?
Что делать, когда сталкиваешься с неизвестностью?
Quizá un descanso de la rutina nos ofrezca un respiro de los misterios de lo desconocido.
Озможно, передышка позволит нам по-новому взгл€ нуть на тайны неизведанного.
Sin valor, nunca nos aventuraríamos en lo desconocido.
Без мужества мы никогда не шагнем в неизведанное.
Результатов: 165, Время: 0.0793

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский