Примеры использования
Нелегально
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
решении проблемы торговли людьми, поскольку многие из жертв нелегально проживают в Нидерландах.
combatir el problema de la trata, ya que muchas de las víctimas son residentes ilegales en los Países Bajos.
По состоянию на эту же дату 4 473 человека были зарегистрированы в качестве нелегально проживающих в Эстонии.
En esa fecha 204.473 personas estaban registradas como residentes ilegales en Estonia.
общественной железнодорожной компании страны, часто нелегально продают билеты пассажирам, чтобы повысить свои доходы.
de fer du Congo, a menudo venden billetes ilegales a los pasajeros para aumentar sus ingresos.
Педро Гомез работал нелегально, но вы сегодня тут не поэтому.
Pedro Gómez fue también un trabajador indocumentado, pero eso no es por qué estás aquí esta mañana.
В целом, положение" иностранных стажеров" и растущего числа нелегально работающих лиц остается для Комитета источником озабоченности.
En general, la situación de los" aprendices" extranjeros y del creciente número de trabajadores clandestinos sigue siendo fuente de preocupación para el Comité.
Таким образом, защита нелегально проживающих в стране трудящихся- мигрантов выходит за рамки бесспорной необходимости обеспечить уважение их основных прав.
Por lo tanto, la situación de los trabajadores migratorios que no tienen permiso de residencia se protege de una manera que trasciende con mucho la necesidad indiscutible de reconocerles todos los derechos fundamentales.
Незадержание нелегально прибывших в страну иностранцев, приехавших вместе с детьми, было бы в ущерб легитимным целям австралийской системы центров временного содержания для иммигрантов.
No detener a los no ciudadanos en situación ilegal que viajan con niños iría en contra de los fines legítimos del sistema australiano de detención de los inmigrantes.
Большинство нелегально проживающих в Республике Корее лиц составляют рабочие, занятые на трудных и опасных работах.
La mayor parte de los residentes en situación irregularen la República de Corea son trabajadores que se dedican a trabajos difíciles y peligrosos.
Иностранки, остающиеся в Республике Корее нелегально или нарушившие Закон о запрете на проституцию,
Las mujeres extranjeras que han inmigrado en situación irregular en la República de Corea o que han violado
Я рад платить тебе нелегально, но немножко тревожит тот факт, что я не могу найти никакой информации о тебе.
Me alegra pagarte en negro… pero me preocupa que no encuentro información sobre ti.
В смысле, она нелегально жила в какой-то дыре вместе со своей сестрой,
Quiero decir, ella es un ilegal viviendo en un vertedero con su hermana abajo de la Unión,
Депортацию нескольких сотен тысяч иностранцев, которые нелегально проникли на территорию Косово и Метохии;
Deportar a varios cientos de miles de extranjeros en situación ilegal que han entrado clandestinamente a Kosovo y Metohija;
Нет, нет, нет, такие вещи не стоит делать нелегально.
No, no, no, no. no, esta no es la clase de cosa que quieres hacer extraoficialmente.
г-жа Ли в настоящее время проживают на территории государства- участника нелегально.
Comité que el Sr. Winata y la Sra. Li se encuentran actualmente en situación ilegal en el Estado Parte.
Иностранцы, прибывающие в страну без разрешения, находятся в ней нелегально с момента прибытия.
Los extranjeros que ingresan en un país sin autorización están en una situación irregular desde el momento en que llegan.
находящихся в стране по большей части нелегально.
viven en el país, en su mayoría, en situación irregular.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文