Примеры использования Необратимых на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
принцип принятия мер предосторожности, в соответствии с которым отсутствие полной научной уверенности не является причиной для отсрочки принятия мер по предупреждению серьезных или необратимых последствий для окружающей среды.
Буша бездарно потратило восемь ценных лет, в течение которых мы оказались в гибельной близости от точки, которая может стать началом цепочки необратимых событий, ведущих к катастрофе.
признаком глубоких и необратимых изменений.
хотелось бы, достигнут существенный прогресс( при этом не было необратимых шагов вспять).
планетарными границами>>, то возникает опасность<< необратимых и резких экологических изменений>>
Для содействия достижению необратимых социальных преобразований в этой сфере необходимо, чтобы подход, основанный на общечеловеческих ценностях,
общественности является единственным путем, с помощью которого можно добиться подлинных и необратимых изменений в психологических установках,
сокращения в плане развертываний и операционного статуса не могут подменить необратимых сокращений и полной ликвидации ядерного оружия.
юридически обязательном правовом документе об эффективных, безусловных, недискриминационных и необратимых гарантиях безопасности, которые должны быть предоставлены всеми ядерными государствами всем неядерным государствам- участникам Договора против применения или угрозы применения ядерного оружия.
юридически связывающих, необратимых и эффективно проверяемых обязательств.
обладающими ядерным оружием, более решительных и необратимых мер, свидетельствующих об их твердой приверженности ядерному разоружению, дало бы безъядерным государствам стимул к тому,
обладающих ядерным оружием, и что ничто не может заменить необратимых сокращений и полной ликвидации такого оружия.
Опираясь на судебную практику Комитета, автор утверждает, что факт применения к какому-либо лицу необратимых мер до надлежащего рассмотрения дела противоречит цели Факультативного протокола
операционного статуса не могут стать субститутом для необратимых сокращений и полной ликвидации ядерного оружия;
уровней уничтожения и необратимых преобразований.
также взаимодополняющий характер принимаемых в этой области необратимых и поддающихся контролю односторонних
уменьшение числа развернутых боезарядов и понижение оперативного статуса не могут заменить необратимых сокращений ядерных вооружений и полной ликвидации ядерного оружия.
признавая также взаимодополняющий характер необратимых и поддающихся контролю односторонних
снижение степени боевой готовности не могут заменить необратимых сокращений и полной ликвидации ядерного оружия.
поддающихся проверке и необратимых мер в области разоружения в соответствии со статьей VI Договора о нераспространении ядерного оружия.