IRREVERSIBLES - перевод на Русском

необратимые
irreversibles
permanentes
irrevocables
irreparables
непоправимый
irreparable
permanente
irreversibles
irremediable
irremediablemente
irreparablemente
невосполнимый
irreparable
irreversibles
необратимость
irreversibilidad
irreversible
бесповоротными
носящие необратимый характер
необратимых
irreversibles
permanentes
irrevocable
необратимыми
irreversibles
irreparables
permanentes
irremediables
необратимого
irreversible
permanente
irrevocable
irreversiblemente
insubsanable
irreparables
непоправимого
irreparable
permanente
irreversibles
irremediable
irremediablemente
irreparablemente
непоправимых
irreparable
permanente
irreversibles
irremediable
irremediablemente
irreparablemente
невосполнимого
irreparable
irreversibles
необратимости
irreversibilidad
irreversible

Примеры использования Irreversibles на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
proclive a sufrir daños irreversibles.
носит ограниченный характер и подвержено необратимому ущербу.
jurídicamente vinculantes e irreversibles.
юридически связывающая и необратимая.
A causa de hechos prácticamente irreversibles sobre el terreno, la prolongada ocupación ha complicado la búsqueda de una solución amplia, justa y duradera.
Затянувшаяся оккупация еще более затруднила поиск всеобъемлющего, справедливого и долгосрочного решения, создав почти необратимую ситуацию на местах.
Además, pedimos a todos los Estados poseedores que lleven a cabo más reducciones irreversibles y verificables.
Мы также призываем все ядерные государства к новым необратимым и поддающимся проверке сокращениям.
la estigmatización tienen consecuencias irreversibles sobre las personas que dependen de las viudas.
стигматизация воздействует необратимо на членов семьи, находящихся на иждивении вдов.
estas situaciones alcanzarán dimensiones prácticamente irreversibles.
ситуация приобретет практически необратимый характер.
lo que tiene consecuencias irreversibles e irreparables.
что приводит к необратимым и непоправимым последствиям.
que les causan daños físicos y psicológicos irreversibles, o ponen en peligro su vida.
наихудшие формы детского труда, которые причиняют неотвратимый физический и психологический вред, либо угрожают их жизни.
no son aún irreversibles.
являются существенными, все еще не приобрели необратимого характера.
tendencias se aceleren y den lugar a un riesgo creciente de cambios climáticos abruptos o irreversibles.
будут развиваться ускоренными темпами, повышая тем самым риск внезапных или обратимых климатических сдвигов.
el problema a corto plazo pero con frecuencia tienen consecuencias negativas irreversibles a largo plazo.
положение в краткосрочном плане, но зачастую имеют для них необратимые негативные последствия в более долгосрочной перспективе.
que pueden ser sorprendentes o irreversibles.
которые могут иметь неожиданный или необратимый характер.
ampliar el consenso y hacer que los compromisos sean irreversibles.
расширить этот консенсус и бесповоротно взять на себя соответствующие обязательства.
más rápidas e irreversibles de todos los tipos de armas nucleares;
более оперативно и необратимо сократить все виды ядерных вооружений;
Esas medidas irreversibles, acompañadas por medidas inmediatas de la UNITA,
Такие необратимые шаги, сопровождаемые непосредственными мерами,
Las partes señalaron que la adopción de medidas sostenidas e irreversibles en esta dirección crearía un entorno propicio para la reanudación del diálogo entre la India
Стороны отметили, что последовательные и необратимые шаги в данном направлении создадут благоприятную атмосферу для возобновления диалога между Индией
puede causar daños irreversibles en valiosos ecosistemas.
еще более важно, нанести непоправимый ущерб ценным экосистемам.
Los intentos de ejecutar proyectos de construcción de grandes instalaciones hidrotécnicas, incluidas enormes represas, en el curso superior de los dos ríos, podrían causar daños irreversibles en todo el sistema ecológico de la región
Попытки реализовать проекты по возведению в верховьях двух рек больших гидросооружений с гигантскими плотинами могут нанести непоправимый ущерб всей экосистеме региона
ciertas prácticas ya han provocado daños irreversibles en el medio ambiente del mundo entero.
некоторые виды деятельности уже причинили невосполнимый ущерб окружающей среде во всех уголках земного шара.
transparentes, irreversibles y verificables en ambos frentes.
транспарентные, необратимые и поддающиеся контролю меры.
Результатов: 717, Время: 0.1173

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский