НЕОБРАТИМЫЙ ХАРАКТЕР - перевод на Испанском

irreversible
необратимый
непоправимый
необратимости
бесповоротно
невосполнимый
sea irreversible
быть необратимым
стать необратимым
irreversibilidad
необратимость
необратимое
неотвратимость
irreversibles
необратимый
непоправимый
необратимости
бесповоротно
невосполнимый
ser irreversibles
быть необратимым
стать необратимым
sean irreversibles
быть необратимым
стать необратимым
es irreversible
быть необратимым
стать необратимым

Примеры использования Необратимый характер на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Его делегация считает, что процесс глобализации носит необратимый характер, и ему нет альтернативы.
La delegación de la República de Corea cree que la mundialización es un proceso irreversible, no una opción.
Со своей стороны мы делаем все возможное, чтобы разоружение, в первую очередь ядерное, носило поступательный и необратимый характер.
Por nuestra parte, estamos haciendo todo lo posible por que el desarme-- sobre todo el desarme nuclear-- sea progresivo e irreversible.
Лишь скоординированная, конструктивная работа представителей всех трех народов могла бы придать мирному процессу в стране необратимый характер.
Solamente los trabajos coordinados y constructivos de los representantes de los tres pueblos pueden hacer irreversible el proceso de paz en el país.
Существуют также проблемы научного порядка, касающиеся определения пороговых значений, пройдя которые изменения в районах засушливых земель примут необратимый характер.
También sigue habiendo dificultades científicas para detectar los umbrales más allá de los cuales los cambios en los sistemas de tierras secas serían irreversibles.
этот процесс может иметь необратимый характер.
grave proceso de degradación, que podría ser irreversible.
Этот необратимый характер генетических изменений навсегда подрывает продовольственную независимость коренных народов.
El carácter irreversible de la ingeniería genética atenta de forma permanente contra la soberanía alimentaria de los pueblos indígenas.
Она подчеркнула глубину и необратимый характер нынешних реформ в Российской Федерации
Destacó la profundidad y la naturaleza permanente de las reformas en curso en la Federación de Rusia
В конечном итоге, необратимый характер объединения валют станет для граждан еще более очевидным.
Por último, la naturaleza irreversible de la unificación monetaria será cada vez más clara para los ciudadanos.
В любом случае необратимый характер реформы и осуществляющегося в настоящего время процесса консолидации в этом стратегически важном секторе станет очевидным лишь по прошествии нескольких лет.
En todo caso, el carácter irreversible de la reforma y la consolidación que tiene lugar actualmente en este sector delicado sólo quedarán en claro después de algunos años.
подвергнув сомнению лишь необратимый характер причиненного ущерба.
difiriendo sólo en lo concerniente al carácter permanente del daño sufrido.
ДВЗЯИ призван поставить надежный заслон качественному совершенствованию ядерного оружия и укрепить необратимый характер его продолжающихся сокращений.
El objetivo del Tratado es proporcionar una barrera fiable al mejoramiento cualitativo de las armas nucleares y fortalecer el carácter irreversible de sus reducciones actuales.
похоже, приобретает необратимый характер.
esta tendencia ha adquirido carácter irreversible.
ошибки которого имеют иногда необратимый характер.
cuyos errores a menudo son irreparables.
Нельзя не признать тот факт, что процесс перемен в регионе принял необратимый характер.
Es imposible dejar de reconocer que el proceso de cambio en la región tiene un carácter irreversible.
виде юридически связывающих документов, что подчеркивает необратимый характер согласованных сокращений.
así se pone de manifiesto el carácter irreversible de las reducciones convenidas.
Этот Договор сможет поставить надежный заслон качественному совершенствованию ядерного оружия и укрепить необратимый характер его продолжающихся сокращений.
Este Tratado podrá obstaculizar el perfeccionamiento de las armas nucleares y fortalecer el carácter irreversible de las reducciones que se están llevando a cabo.
политическая стабильность приобрела необратимый характер.
la estabilidad política ha cobrado un carácter irreversible.
Поддержка специальной чрезвычайной программы для Гвинеи-Бисау абсолютно необходима для того, чтобы обеспечить необратимый характер демократических завоеваний и дать шанс устойчивому развитию в нашей стране.
Es absolutamente necesario apoyar el programa especial de emergencia para Guinea-Bissau de forma de asegurar el carácter irreversible de los logros democráticos y dar posibilidades al desarrollo sostenido del país.
примирению приобрело необратимый характер.
la reconciliación se convierta en irreversible.
гуманитарная помощь помогут также двигать вперед процесс достижения мира и обеспечить его необратимый характер.
que es humanitaria también, ayude a hacer avanzar el proceso de paz y a asegurar su carácter irreversible.
Результатов: 121, Время: 0.1014

Необратимый характер на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский