НЕОПИСУЕМЫЕ - перевод на Испанском

indecibles
невыразимые
неописуемых
огромные
несказанные
indescriptibles
неописуемое
невыразимые
невзрачный
inenarrables
невыразимых
неописуемой

Примеры использования Неописуемые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
несут разрушения и неописуемые страдания жертвам войны.
llevando destrucción y sufrimientos indecibles a las víctimas de la guerra.
нищета и неописуемые страдания миллионов людей.
miseria e indecibles sufrimientos para millones de personas.
Герцеговина, конфликты вызывают неописуемые страдания, гибель людей
los conflictos han ocasionado sufrimientos indecibles, pérdidas de vidas humanas
Неописуемые жестокие расправы и акты агрессии, совершенные в отношении палестинского народа израильскими оккупационными силами, привели к гибели более
Las indescriptibles atrocidades y agresiones cometidas contra el pueblo palestino por las fuerzas de ocupación israelíes se cobraron la vida de más de 1.400 mártires palestinos
связанной с ними нетерпимости", а также и признаются" неописуемые беды и страдания в результате этих актов".
formas conexas de intolerancia,[y se reconocen] los indecibles males y sufrimientos causados por esos actos".
т. д., и неописуемые трагические последствия, возникшие в другой стране.
y consecuencias indescriptibles de una tragedia ocurrida en otro país.
и признаем неописуемые беды и страдания в результате этих актов,
reconoce los indecibles males y sufrimientos causados por esos actos,
Всемирной конференции следует признать неописуемые страдания миллионов мужчин,
La Conferencia Mundial debería reconocer los sufrimientos inenarrables de millones de hombres,
которая принесла человечеству неописуемые страдания, и пятидесятилетие существования универсальной организации, которая призвана обеспечивать мир
que trajo sufrimientos indecibles a la humanidad, y el cincuentenario del nacimiento de esta Organización universal para la paz
Государства, использовавшие подобные меры, должны извиниться за неописуемые страдания, которые они причинили, тогда
Los Estados que hubieran usado estas medidas deberían disculparse por el sufrimiento indescriptible que causaron, a la vez que los movimientos internacionales en favor de las mujeres
Однако мы также разделяем точку зрения Генерального секретаря, изложенную в пункте 42 доклада, что нападения террористов причинили неописуемые страдания населению Израиля и нанесли ущерб экономике страны,
No obstante, también compartimos la opinión del Secretario General recogida en el párrafo 42 del informe de que los atentados han causado enorme sufrimiento a la población israelí y a la economía del país,
всего лишь за 20 лет пандемия ВИЧ/ СПИДа причинила неописуемые страдания и привела к гибели многих людей во всем мире, уничтожая целые общины,
la pandemia del VIH/SIDA ha causado indecibles sufrimientos y muertes en todo el mundo, ha destruido comunidades enteras,
Неописуемое… вот оно сделано.
La indescriptible… aquí se hace.
Неописуемое"- это хорошее слово.
Indescriptible" es una buena palabra.
Такое неописуемое ощущение, когда вот тут екает, словно сладкая боль.
Esa sensación indescriptible donde tu corazón sufre tan dulcemente.
Представьте неописуемую красоту вселенной, которую видит он.
Imagine la belleza indescriptible del universo que ve.
Неописуемое чувство наполняло меня.
El sentimiento era… indescriptible.
Но Тоби обладает неописуемым качеством, что делает человека звездой.
Pero Toby tiene esa cualidad indescriptible que le hace ser una estrella.
Она играла на кукурузном поле, когда что-то неописуемое приключилось с ней.
Estaba jugando en el campo de maíz, cuando algo indescriptible le pasó.
А вы, должно быть, неописуемая Камилла.
Usted debe ser la indescriptible Camilla.
Результатов: 47, Время: 0.0396

Неописуемые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский