НЕПОГОДЫ - перевод на Испанском

clima
климат
погода
обстановка
атмосфера
климатический
условиях
las inclemencias del tiempo
intemperie
улице
открытом воздухе
открытой местности
под открытым небом
непогоды
открытом месте
tormenta
шторм
буря
гроза
ураган
ливень
гром
непогоды
громгильда
штормовица

Примеры использования Непогоды на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Роллинс был здесь недавно, он не ушел бы далеко в такую непогоду.
Rollins estuvo aquí recientemente, no puede haber ido lejos con esta tormenta.
На празднике в Огайо делают скидку за непогоду.
La feria estatal de Ohio hace devoluciones por mal tiempo.
Зачем нам понадобилось ехать на дурацкий балл в такую непогоду.
Nunca deberíamos haber ido a la estúpida bola con una tormenta así.
Мы вызовем слезами непогоду.
Nuestras pobres lágrimas traerán el mal tiempo.
Говорят, что будет непогода. Вечером.
Dicen que habrá tormenta, antes del anochecer.
К сожалению, нам некого винить за непогоду.
No hay nadie que podamos culpar por el mal tiempo.¿No?
Почти весь год непогода и сильные ветра делают Эверест непроходимым.
Casi cada año, los fuertes vientos y las tormentas convierten la ascensión en impracticable.
Цветок, распустившийся в непогоду, это редчайшая драгоценность.
La flor que florece en la adversidad es la más excepcional y la más hermosa de todas.
Это же просто непогода, Билл.
Solo es un poco de lluvía, Bill.
Мне просто нужно переждать где-нибудь эту жуткую непогоду.
Sólo necesito un lugar para esperar que pase este espantoso tiempo.
для убежища и защиты от непогод и дождя.
para refugio y protección de la tormenta y del aguacero.
Никто не мог себе представить, что сны детей о ядерной войне сменятся кошмарами про непогоду.
Es imposible imaginar que los jóvenes dejarán de soñar con la guerra nuclear para tener pesadillas sobre el clima.
нас внутрь не пускали, несмотря на непогоду.
somos indignos de la iglesia por refugiarnos por el mal tiempo.
на их пути встала непогода: была гроза, шел сильный дождь.
desafiaron un clima muy tormentos y lluvioso.
В начале 2005 года на большей части территории Центральной Азии свирепствовала непогода; сильные дожди
A principios de 2005, la mayor parte de la región del Asia Central sufrió condiciones meteorológicas adversas, con fuertes lluvias
перенести конечный срок из-за перерыва в работе, вызванного непогодой, был предоставлен 10- дневный льготный период.
habida cuenta de la interrupción del trabajo provocada por el mal tiempo, se aplazara la fecha límite de presentación de solicitudes, se concedió un plazo adicional de 10 días.
достаточно прочным, чтобы выдержать ветер, непогоду и самих участников, вдохновляющим и при дневном свете,
lo bastante resistente para soportar el viento, el clima y los participantes, estimulante a la luz del día
Отмена рейса ввиду забастовки или непогоды.
Cancelación del vuelo por motivos meteorológicos.
Из-за непогоды связь с Леруиком, видимо, прервется
El tiempo dejará probablemente incomunicado a Lerwick… por,
Честер поставил вашу машину в гараж, от непогоды.
Chester ha metido su coche en el garaje a salvo del tiempo.
Результатов: 117, Время: 0.0741

Непогоды на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский